Разминка (5 мин)
Краткое повторение лекции 14.
- Причина: Porque choveu, o trânsito ficou horrível.
- Следствие: Tinha trânsito. Por isso, me atrasei.
- Уточнение: O metrô parou. Ou seja, vou chegar atrasado.
- На лекции 14 вы объясняли porque, por isso и então. Сегодня выражаете, как вы чувствуете по этому поводу — и что делать, когда не согласны.
Часть 1 — Expressar sentimentos fortes (Сильные чувства)
Шкала эмоций
| Интенсивность | Позитив | Негатив |
|---|---|---|
| Слабая | gosto de | não gosto de |
| Средняя | adoro | não suporto |
| Сильная | me encanta / me fascina | odeio / não aguento |
| Экстремальная | sou apaixonado por | tenho nojo de / detesto |
Частые глаголы эмоций
| Português | Русский | Пример |
|---|---|---|
| me fascina | меня восхищает / очаровывает | Me fascina a cultura de SP. |
| me encanta | меня восхищает / радует | Me encanta cozinhar. |
| me interessa | меня интересует | Me interessa tecnologia. |
| me preocupa | меня беспокоит | Me preocupa o trânsito. |
| me irrita | меня раздражает | Me irrita barulho. |
| me incomoda | меня беспокоит / смущает | Me incomoda mentira. |
| me emociona | меня трогает | Me emociona música brasileira. |
| me assusta | меня пугает | Me assusta dirigir na Marginal. |
Часть 2 — Gramática: emoção + que + subjuntivo
Правило
Когда подлежащее главного глагола отличается от подлежащего придаточного, используйте que + presente do subjuntivo.
| Модель | Пример |
|---|---|
| Me fascina que + subj. | Me fascina que as pessoas sejam gentis. |
| Me encanta que + subj. | Me encanta que você venha. |
| Odeio que + subj. | Odeio que as pessoas cheguem atrasadas. |
| Não aguento que + subj. | Não aguento que falem alto no metrô. |
| Me irrita que + subj. | Me irrita que ele minta. |
| Me preocupa que + subj. | Me preocupa que chova no feriado. |
Напоминание об образовании (presente do subjuntivo)
| -ar → -e | -er/-ir → -a |
|---|---|
| que eu fale | que eu coma |
| que você venha ⚠️ | que você faça ⚠️ |
| que ele chegue | que ele diga ⚠️ |
| que a gente vá ⚠️ | que a gente possa ⚠️ |
Одно подлежащее → инфинитив (БЕЗ сослагательного)
| Разные подлежащие (сослагательное) | Одно подлежащее (инфинитив) |
|---|---|
| Odeio que as pessoas falem alto. | Odeio falar alto. |
| Me encanta que você venha. | Me encanta vir aqui. |
| Não aguento que ele minta. | Não aguento mentir. |
Эмоция + существительное (без сослагательного)
| Модель | Пример |
|---|---|
| me fascina + сущ. | Me fascina a arquitetura de SP. |
| me encanta + сущ. | Me encanta feijoada. |
| odeio + сущ. | Odeio trânsito. |
| não aguento + сущ. | Não aguento calor. |
Часть 3 — Gramática: odeio quando / não aguento quando
quando + indicativo (реальные ситуации)
Описание того, что действительно происходит:
| Português | Русский |
|---|---|
| Odeio quando chove no rush. | Ненавижу, когда дождь в час пик. |
| Não aguento quando o metrô para. | Не выношу, когда метро останавливается. |
| Adoro quando a gente se encontra na feira. | Обожаю, когда мы встречаемся на рынке. |
| Detesto quando alguém interrompe. | Ненавижу, когда кто-то перебивает. |
Заметка: quando + indicativo = реальные, повторяющиеся ситуации. quando + subjuntivo = будущее/гипотетическое (реже с odeio).
que vs quando
| Связка | Употребление | Пример |
|---|---|---|
| que + subj. | общая истина / субъективность | Odeio que mintam. |
| quando + ind. | конкретная повторяющаяся ситуация | Odeio quando mentem. |
Часть 4 — Mostrar desacordo (Выражение несогласия)
Прямое несогласие
| Português | Русский | Регистр |
|---|---|---|
| Discordo. | Я не согласен(на). | нейтральный |
| Não concordo. | Я не согласен(на). | нейтральный |
| Não é bem assim. | Не совсем так. | мягкое |
| Não penso assim. | Я так не думаю. | нейтральный |
| Não vejo dessa forma. | Я не вижу это так. | формальный |
| Respeitosamente, discordo. | С уважением, не согласен(на). | формальный |
Неформальное несогласие
| Português | Русский |
|---|---|
| Não curto essa ideia. | Мне не заходит эта идея. |
| Não é minha praia. | Это не моё. |
| Sei não… | Не знаю… (сомнение) |
| Acho exagero. | Думаю, это перебор. |
| Tá viajando? | Ты шутишь? (очень неформально) |
| Nem pensar! | Ни за что! |
Формальное несогласие
| Português | Русский |
|---|---|
| Não aprecio esse tom. | Мне не нравится такой тон. |
| Não compartilho dessa opinião. | Я не разделяю это мнение. |
| Tenho uma visão diferente. | У меня другой взгляд. |
| Lamento discordar. | Сожалею, что не согласен(на). |
| Com todo respeito, discordo. | Со всем уважением, не согласен(на). |
Часть 5 — Suavizar o desacordo (Смягчение несогласия)
Бразильская формула гармонии
ПРИЗНАНИЕ + MAS + ВАША ПОЗИЦИЯ
| Признание | + mas | + ваша позиция |
|---|---|---|
| Entendo seu ponto | mas | eu acho que… |
| Faz sentido | mas | por outro lado… |
| Concordo em parte | mas | acho que… |
| Talvez você tenha razão | mas | eu penso que… |
| Sei que você gosta | mas | não é pra mim |
Фразы смягчения
| Português | Русский |
|---|---|
| Entendo seu ponto, mas… | Понимаю вашу точку зрения, но… |
| Faz sentido, mas eu acho que… | Логично, но я думаю, что… |
| Talvez, mas… | Может быть, но… |
| Pode ser, mas… | Возможно, но… |
| Não sei se concordo totalmente… | Не уверен(а), что полностью согласен(на)… |
| Com todo respeito… | Со всем уважением… |
| Sem querer contradizer, mas… | Не желая противоречить, но… |
| Eu vejo de outro jeito… | Я вижу это иначе… |
| É uma opinião, mas… | Это одно мнение, но… |
Чего НЕ делать в Бразилии
| Слишком резко ❌ | Лучше ✅ |
|---|---|
| Você está errado. | Não concordo totalmente. / Vejo diferente. |
| Isso é ridículo. | Acho exagero. / Não é bem assim. |
| Que ideia absurda! | Interessante, mas não penso assim. |
Часть 6 — Vocabulário: manias, preferências e sensações
Сильные предпочтения
| Português | Русский |
|---|---|
| ter mania de | иметь привычку |
| ser chato com | быть придирчивым к |
| fazer questão de | настаивать на |
| não abrir mão de | не отказываться от |
| ter preferência por | предпочитать |
| evitar a todo custo | избегать любой ценой |
| não suportar | не выносить |
| detestar | ненавидеть |
Пищевые manias (очень бразильская тема)
| Português | Русский |
|---|---|
| mania alimentar | пищевая причуда |
| não como X de jeito nenhum | не ем X ни за что |
| faço questão de comer sem… | настаиваю есть без… |
| sou chato com tempero | придирчив к приправам |
| detesto comida muito salgada | ненавижу слишком солёную еду |
Физические ощущения
| Português | Русский |
|---|---|
| Me dá agonia… | Меня тревожит / бесит… |
| Me dá sono… | Клонит в сон… |
| Me dá fome… | Пробирает голод… |
| Me dá nos nervos… | Действует на нервы… |
| Me deixa sem graça… | Ставит в неловкое положение… |
Часть 7 — Diálogo 1: Discordar sobre um restaurante
Marina и Alex не согласны о новом ресторане в Pinheiros.
Diálogo 1 — Discordar sobre um restaurante
Alex, você foi naquele restaurante novo na Faria Lima?
Алекс, ты был в том новом ресторане на Faria Lima?
Fui! Me encantou o ambiente.
Был! Обстановка меня восхитила.
Sério? Eu não curto muito.
Серьёзно? Мне не очень заходит.
Por quê? Achei a comida incrível.
Почему? Еда показалась невероятной.
Entendo seu ponto, mas acho que é caro demais pro que oferece.
Понимаю твою точку зрения, но думаю, слишком дорого за то, что предлагают.
Faz sentido, mas me fascina que eles usem só ingrediente local.
Логично, но меня восхищает, что они используют только местные ингредиенты.
Isso eu concordo. Odeio quando restaurante importa tudo.
С этим согласна. Ненавижу, когда рестораны всё импортируют.
Talvez você tenha ido num dia ruim?
Может, ты попала в плохой день?
Pode ser, mas não aguento quando demoram mais de quarenta minutos pro prato.
Возможно, но не выношу, когда блюдо ждут больше сорока минут.
Ah, isso me irrita também. Nesse ponto, concordamos!
А, это меня тоже раздражает. В этом пункте согласны!
Com todo respeito, não acho que vale a pena. Prefiro o italiano da Vila.
Со всем уважением, не думаю, что оно того стоит. Предпочитаю итальянский в Vila.
Não é bem assim pra mim — adoro o lugar. Mas sem problema, cada um com seu gosto!
Для меня не совсем так — обожаю это место. Но без проблем, на вкус и цвет!
Ваша очередь: Не согласитесь с другом о фильме или série. Используйте Entendo, mas… и Não concordo totalmente.
Часть 8 — Diálogo 2: Não aguento quando… (Раздражающие привычки)
Carla и Thiago обсуждают раздражители на работе и в городе.
Diálogo 2 — Não aguento quando…
Thiago, o que te irrita no escritório?
Тиаго, что тебя раздражает в офисе?
Não aguento quando alguém fala alto no telefone no open space.
Не выношу, когда кто-то громко говорит по телефону в open space.
Me irrita também! E no metrô?
Меня тоже раздражает! А в метро?
Odeio quando as pessoas ouvem som sem fone. Me dá nos nervos.
Ненавижу, когда люди слушают без наушников. Действует на нервы.
Me preocupa que isso esteja piorando. Todo mundo no celular.
Меня беспокоит, что это ухудшается. Все в телефонах.
Verdade. Me encanta que no nosso time pelo menos a gente respeite o silêncio.
Правда. Радует, что в нашей команде хотя бы уважаем тишину.
Concordo em parte. Mas odeio que o chefe mande áudio de cinco minutos.
Частично согласна. Но ненавижу, когда босс шлёт пятиминутные голосовые.
Hahaha! Não suporto isso também. Faço questão de responder por texto.
Ха-ха-ха! Я тоже не выношу. Настаиваю отвечать текстом.
Detesto quando a gente combina reunião e a pessoa não aparece sem avisar.
Ненавижу, когда договариваемся о встрече, а человек не приходит без предупреждения.
Aí a gente concorda cem por cento. Não tem desculpa pra isso.
Тут мы согласны на сто процентов. Оправданий нет.
Ваша очередь: Назовите 3 раздражителя с Odeio quando… или Não aguento que…
Часть 9 — Diálogo 3: Desacordo no trabalho (формальный регистр)
Marina (менеджер) и Alex (член команды) профессионально не согласны.
Diálogo 3 — Desacordo no trabalho (формальный стиль)
Alex, acho que devemos adiar o lançamento.
Алекс, думаю, нам стоит отложить запуск.
Com todo respeito, discordo.
Со всем уважением, не согласен.
Me explica.
Объясни.
Entendo sua preocupação, mas acho que o produto está pronto.
Понимаю ваше беспокойство, но думаю, продукт готов.
Me preocupa que lancemos com bugs.
Меня беспокоит, что мы запустим с багами.
Faz sentido. Porém, me preocupa que percamos o timing do mercado.
Логично. Однако меня беспокоит, что мы упустим рыночный тайминг.
Talvez a gente possa fazer um lançamento parcial?
Может, сделаем частичный запуск?
Pode ser uma boa. Não tinha pensado nisso.
Может быть хорошей идеей. Я об этом не думал.
Vejo de outro jeito agora — concordo em parte com você.
Теперь вижу иначе — частично согласна с тобой.
Ótimo. Sem querer contradizer, acho que era a melhor solução desde o começo.
Отлично. Не желая противоречить, думаю, это было лучшее решение с самого начала.
Haha! Não é bem assim — sua sugestão ajudou.
Ха-ха! Не совсем так — твоё предложение помогло.
Часть 10 — Fonética: emoção e desacordo na entonação
Сильные чувства — энергия ↗↗
| Выражение | Интонация |
|---|---|
| Me encanta! | высокий подъём ↗↗ |
| Odeio! | ударное, падение ↘ |
| Não aguento! | подъём-падение ↗↘ |
| Detesto! | сильное ударение на -tes- |
Мягкое несогласие — спокойно ↘…↗
| Модель | Пример |
|---|---|
| падение + подъём на mas | Entendo ↘ mas eu acho ↗ |
| мягкое não | Não concordo totalmente ↘ (не резко) |
| Com todo respeito | медленно, уважительно ↘ |
que перед сослагательным — лёгкая пауза
Me fascina ↓ que as pessoas sejam gentis.
Не проглатывайте que — оно предвещает сослагательное.
Часть 11 — Prática controlada (Контролируемая практика)
1. Сослагательное: Me encanta que você ___ (vir).
venha
2. Инфинитив или сослагательное? Odeio ___ (mentir) vs Odeio que ele ___ (mentir).
Odeio mentir / Odeio que ele minta
3. Дополните: Não aguento quando as pessoas ___ (falar) alto no metrô.
falam
4. Смягчите: Você está errado. → Перепишите вежливо.
(примеры) Não concordo totalmente. / Não vejo dessa forma. / Não é bem assim.
5. Регистр: Não curto / Não aprecio — что формальнее?
Não aprecio
6. Перевод: Я ненавижу, когда люди опаздывают. / Меня восхищает, что они используют местные ингредиенты.
Odeio quando as pessoas chegam atrasadas. / Me fascina que usem ingrediente local.
7. Несогласие: A: O restaurante é ótimo. B: ___ (мягкое несогласие)
(примеры) Entendo, mas não concordo. / Faz sentido, mas acho caro.
8. Эмоция + сущ.: Me fascina ___ (architecture of SP).
Me fascina a arquitetura de SP.
Часть 12 — Prática livre (Свободная практика)
Задание 1 — Согласиться не соглашаться (10 мин)
Пары дебатируют: лучший bairro SP, лучшее приложение доставки, удалёнка vs офис. Каждый использует 3 фразы смягчения.
Задание 2 — Раунд раздражителей (8 мин)
Каждый делится 2 фразами Odeio quando…. Группа находит общее.
Задание 3 — Дебат о ресторане (10 мин)
Один любит место, другой — нет. Используйте Me encanta / Não curto / Entendo, mas…
Задание 4 — Переключение регистра (8 мин)
Одно и то же несогласие в двух регистрах: чат WhatsApp (неформально) и рабочая встреча (формально).
Задание 5 — Дрилл эмоция + сослагательное (5 мин)
Преподаватель даёт глагол. Студенты строят Me irrita que… / Me encanta que…
Часть 13 — Nota cultural: harmonia e opinião no Brasil
Домашнее задание
Письменно
- Эмоции + сослагательное: Напишите 8 предложений с me fascina/encanta/irrita/preocupa + que + subjuntivo.
- Раздражители: Напишите 6 предложений с Odeio quando… или Não aguento que…
- Диалог несогласия: Напишите диалог (14 строк) о несогласии по фильму, série или ресторану. Используйте фразы смягчения.
- Регистр: Перепишите 4 предложения несогласия — 2 неформальных, 2 формальных.
- Переведите на португальский: Я люблю, когда ты приходишь в гости. Я не выношу, когда люди громко разговаривают по телефону. Я понимаю твою точку зрения, но не согласен. Со всем уважением, у меня другое мнение. Меня беспокоит, что пробки становятся хуже.
Устно
- Запишите 90-секундное мнение о том, что любите и что ненавидите. Используйте сослагательное.
- Практика смягчения: Запишите 5 несогласий с Entendo, mas…
- Дебат: Обсудите лёгкую тему с другом — практикуйте выход с cada um com seu gosto.
Дополнительное задание
Прочитайте отзывы о ресторанах на Google Maps в Бразилии. Запишите 3 эмоциональных выражения и 2 модели несогласия.
Лекция 15 — Краткая шпаргалка
| Тема | Ключевые формы |
|---|---|
| Сильный позитив | me fascina / me encanta + сущ. / инф. / que + subj. |
| Сильный негатив | odeio / não aguento / detesto |
| Разные подлежащие | Me encanta que você venha. |
| Одно подлежащее | Me encanta vir aqui. |
| Реальные ситуации | Odeio quando + indicativo |
| Прямое несогласие | Discordo / Não concordo / Não é bem assim |
| Неформально | Não curto / Não é minha praia |
| Формально | Não aprecio / Com todo respeito |
| Смягчение | Entendo, mas… / Faz sentido, mas… / Talvez, mas… |
| Выход | Cada um com seu gosto! |
Следующая лекция: Revisão do Bloco 3 — телефон, косвенная речь, прошедшие времена, причины и несогласие вместе.
No Brasil, dá pra discordar sem brigar — desde que você comece com “Entendo seu ponto, mas…”!