Разминка (5 мин)
Краткая цепочка из лекции 13 (варiação de registro).
- Address: Em SP, você é padrão; cê aparece na fala rápida — sempre rotular como informal.
- Variation: Visto que cada região tem recursos locais, variação não é erro.
- Identity: Pertencimento linguístico coexiste com code-switching profissional.
- Urban: Se a gentrificação continuar, moradores antigos serão deslocados.
- Prejudice: Preconceito linguístico afeta emprego — porque norma é confundida com inteligência.
- На лекции 13 вы исследовали você/tu/cê и preconceito linguístico. Сегодня: condicionais complexas и suspensas для формального аргумента.
Часть 1 — Comunicação: condições complexas e mudança (Коммуникация)
Выражение сложных условий
| Português | Русский |
|---|---|
| A menos que haja consenso, não votamos hoje. | Если только нет консенсуса — сегодня не голосуем. |
| Salvo se o diretor aprovar, o prazo permanece. | Кроме случая, когда diretor aprovar — срок остаётся. |
| Contanto que todos assinarem, o acordo vale. | При условии, что все assinarem — соглашение действует. |
| Desde que os dados sejam públicos, aceito o estudo. | Provided that данные публичны — принимаю исследование. |
| Na hipótese de atraso, aplicam-se multas. | В случае задержки применяются штрафы. |
| Caso surja impasse, acionamos mediação. | Если возникнет impasse — запускаем mediação. |
Разговор об изменениях и нормах — conditional framing
| Português | Русский |
|---|---|
| Se a legislação mudar, precisaremos revisar compliance. | Если законодательство изменится — нужно будет пересмотреть compliance. |
| A menos que a cidade invista em transporte, a mobilidade piorará. | Если город не investir в transporte — mobility ухудшится. |
| Contanto que haja diálogo com moradores, a revitalização pode funcionar. | При диалоге с жителями revitalização может сработать. |
| Salvo se houver acordo formal, não demolimos. | Без formal agreement — не сносим. |
Ambivalence and internal conflict — C1 vocabulary
| Português | Русский |
|---|---|
| ambivalência | ambivalence |
| conflito interno | internal conflict |
| dilema | dilemma |
| ressalva | caveat |
| hesitação | hesitation |
| posição intermediária | middle position |
Часть 2 — Gramática: condicionais completas (Грамматика)
All conditional types — C1 master chart
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
| Real | se + presente → presente/futuro/imperativo | Se chove, fico em casa. |
| Real polite | se + futuro | Se você puder, agradeço. |
| Potential | se + imperf. subj. → condicional | Se eu pudesse, viajaria. |
| Unreal past | se + mais-que-perf. subj. → cond. composto | Se tivéssemos sabido, teríamos agido diferente. |
| Unless | a menos que / salvo se + subj. | A menos que ele venha, cancelamos. |
| Provided | contanto que / desde que + subj. | Contanto que haja quorum, votamos. |
a menos que / salvo se / exceto se
| Connector | Mood | Example |
|---|---|---|
| a menos que | subjuntivo | A menos que a API responda, adiamos. |
| salvo se | subjuntivo | Salvo se o juiz decida o contrário… |
| exceto se | subjuntivo | Exceto se haja força maior… |
contanto que / desde que
| Nuance | Example |
|---|---|
| contanto que = as long as (condition) | Contanto que respeitem o prazo, aceito. |
| desde que = provided / since (time or condition) | Desde que seja transparente, apoio. / Desde que cheguei, trabalho aqui. |
C1 trap: Desde que = «since» (time) OR «provided that» — context disambiguates.
Orações suspensas — advanced patterns
| Pattern | Function | Example |
|---|---|---|
| Se eu pudesse resumir… | open thesis | Se eu pudesse resumir em uma frase… |
| Quando penso nisso… | reflection | Quando penso nisso, vejo três eixos. |
| Supondo que… | hypothetical frame | Supondo que os números estejam corretos… |
| E se…? | provocative open | E se repensássemos o modelo? |
| Não é que… é que… | correction | Não é que seja impossível — é que falta política. |
| O problema é que… | frame conflict | O problema é que… ninguém leu o regulamento. |
Presentation opening (model):
Se há uma lição que estes dois anos deixaram… é que contanto que haja confiança, mesmo a crise pode virar cooperação. Quando penso no time… vejo gente que aprendeu a decidir antes que o medo cresça.
Comparações complexas
| Structure | Example |
|---|---|
| quanto mais A, mais B | Quanto mais transparente o processo, mais confiança gera. |
| quanto menos A, melhor B | Quanto menos burocracia, melhor a execução. |
| quanto mais A, menos B | Quanto mais pressa, menos qualidade. |
| mais A do que B | O risco é mais reputacional do que financeiro. |
| menos A do que B | Falta menos vontade do que método. |
antes que + subjuntivo
| Example | Meaning |
|---|---|
| Precisamos decidir antes que o prazo expire. | before deadline expires |
| Documente antes que alguém esqueça. | before someone forgets |
| Agimos antes que a crise escale. | before crisis escalates |
enquanto — temporal vs. contrastive
| Type | Example |
|---|---|
| Temporal | Enquanto o sistema processava, esperamos. |
| Contrastive | Enquanto a lei permite, a prática restringe. |
| Contrastive | Enquanto uns ganham, outros perdem espaço. |
Estilo indireto avançado — tense correlation
| Direct | Indirect (complex) |
|---|---|
| “Votaremos a menos que faltem documentos.” | O presidente disse que votariam, a menos que faltassem documentos. |
| ”Contanto que haja quorum, aprovo.” | Ela esclareceu que aprovaria, contanto que houvesse quorum. |
| ”Se tivéssemos começado antes, teríamos terminado.” | O relatório indicava que, se tivessem começado antes, teriam terminado. |
Типичные ошибки
| ❌ Избегайте | ✅ Используйте |
|---|---|
| A menos que ele vem. | A menos que ele venha. (+ subjuntivo) |
| Desde que cheguei, aceito. (ambiguous) | Desde que seja transparente, aceito. / Desde que cheguei aqui, trabalho. |
| Quanto mais pressa, menos qualidade. (incomplete) | Quanto mais pressa, menos qualidade há. |
| Disse que vota a menos que faltam documentos. | Disse que votaria a menos que faltassem documentos. |
Часть 3 — Vocabulário: leis, normas, verbos com preposição (Словарь)
Leis e normas — formal register
| Português | Русский |
|---|---|
| regulamento | regulation |
| legislação | legislation |
| código | code (legal/professional) |
| compliance | compliance |
| cláusula | clause |
| vigência | validity / in force |
| revogação | revocation |
| emenda | amendment |
| jurisprudência | case law |
| multa | fine |
| força maior | force majeure |
| acordo | agreement |
Verbos com preposição — formal contexts
| Verb + prep | Example |
|---|---|
| obedecer a | Obedecer ao regulamento |
| submeter-se a | Submeter-se à votação |
| opor-se a | Opor-se à emenda |
| abster-se de | Abster-se de votar |
| dispor de | Dispor de prazo legal |
| dispor sobre | A lei dispõe sobre multas |
| recorrer a | Recorrer à mediação |
| conformar-se com | Conformar-se com o resultado |
| insurgir-se contra | Insurgir-se contra a decisão |
| carecer de | Carecer de fundamento legal |
Часть 4 — Diálogos (Диалоги)
Диалог 1 — Policy proposal paragraph *(condicional-heavy)*
Se a Câmara aprovar o projeto, a zona ganhará corredor de ônibus.
Если Câmara одобрит проект — зона получит bus corridor.
A menos que haja estudo de impacto, não apoio.
Если только нет impact study — не поддерживаю.
Contanto que moradores participem da audiência, incluiremos ressalvas.
При участии жителей в audiência — включим ressalvas.
Salvo se o orçamento cobrir desapropriação, o trecho fica inviável.
Кроме случая, когда бюджет покроет expropriation — участок нежизнеспособен.
Quanto mais cedo votarmos, mais tempo teremos para ajustes.
Чем раньше проголосуем — тем больше времени на adjustments.
Enquanto a lei permite exceção, não usaremos atalho.
Пока закон допускает exception — не используем shortcut.
Antes que o prazo encerre, documentem as emendas.
До истечения срока — задокументируйте emendas.
Диалог 2 — Suspended opening for a conference speech *(formal)*
Se eu pudesse resumir o tema de hoje em uma ideia… seria confiança institucional.
Если бы мог резюмировать сегодняшнюю тему одной идеей… это была бы institutional trust.
Quando penso nos últimos anos, vejo um padrão: quanto mais pressa, menos escuta.
Когда думаю о последних годах — вижу паттерн: чем больше спешки — тем меньше слушания.
Não é que a tecnologia seja inimiga — é que falta protocolo humano.
Не то чтобы технология — враг — просто не хватает human protocol.
Supondo que todos queiram o mesmo fim, resta alinhar o como.
Предположим, все хотят одного результата — остаётся согласовать «как».
Contanto que haja transparência, mesmo o erro pode virar aprendizado.
При transparency даже ошибка может стать learning.
E se repensássemos o prazo antes que ele nos repense?
А что если переосмыслим deadline, пока он не переосмыслил нас?
Диалог 3 — Negotiation — indirect reporting *(compliance)*
Desde que os dados sejam anonimizados, aceitamos compartilhar.
Provided data anonymized — согласны делиться.
O cliente comentou que não assinaria, a menos que a cláusula fosse revista.
Клиент отметил, что не подпишет, unless clause revised.
Caso haja vazamento, aplicam-se multas — isso está no rascunho.
При leak применяются штрафы — это в draft.
Enquanto a outra parte insistir em exclusividade, não avançamos.
Пока другая сторona настаивает на exclusivity — не двигаемся.
Antes que entremos em litígio, sugiro mediação.
Перед litigation — предлагаю mediation.
O diretor disse que apoiaria a mediação, contanto que houvesse cronograma.
Director сказал, что поддержит mediation, as long as there were timeline.
Часть 5 — Fonética e registro (Произношение и регистр)
Formal presentation — suspended clauses
- Pause after suspended fragment — audience waits ↓
- Se eu pudesse resumir… [pause 1 beat] seria…
- Don’t rush contanto que — stress CONtanto
Legal register rhythm
- Slower, clearer consonants
- a menos que, salvo se — groups as units
Contrastive enquanto — intonation
- Temporal: neutral melody
- Contrastive: stress on opposition — ENQUANTO a lei permite, a prática restringe ↘
Часть 6 — Frases modelo (Модельные фразы)
Скопируйте и адаптируйте:
A menos que ________, não ________.
Contanto que ________, podemos ________.
Salvo se ________, o prazo ________.
Se eu pudesse resumir… ________.
Quanto mais ________, mais ________.
Antes que ________, vamos ________.
Enquanto ________, ________ (temporal/contrastive).
O relatório indicou que ________ (estilo indireto).
Образец:
A menos que haja consenso, não votamos hoje.
Contanto que todos assinem, podemos encerrar.
Salvo se o diretor aprove, o prazo permanece.
Se eu pudesse resumir… seria confiança institucional.
Quanto mais transparência, mais confiança.
Antes que o prazo expire, vamos documentar.
Enquanto a lei permite, a prática restringe.
O relatório indicou que, se tivessem começado antes, teriam terminado.
Часть 7 — Prática (Практические упражнения)
1. Упражнение A — Выбор связки
1. ________ todos assinem, o acordo vale. (provided)
2. ________ haja quorum, não votamos. (unless)
3. ________ o diretor aprove, mantemos o texto. (except if)
4. ________ cheguei, trabalho aqui. (since — time)
1. Contanto que / Desde que
2. A menos que / Salvo se
3. Salvo se / Exceto se
4. Desde que
2. Упражнение B — Спрягите
1. A menos que ele (vir) ________, cancelamos.
2. Se eu (saber) ________ antes, (agir) ________ diferente.
3. Contanto que (haver) ________ consenso, seguimos.
4. Antes que o prazo (expirar) ________, documente.
1. venha
2. soubesse / teria agido
3. haja
4. expire
3. Упражнение D — quanto mais / enquanto / antes que
1. ________ mais transparência, ________ mais confiança.
2. ________ o sistema processava, esperamos.
3. Decida ________ alguém esqueça.
4. ________ a lei permite, a prática restringe.
1. Quanto / mais
2. Enquanto
3. antes que
4. Enquanto
4. Упражнение E — Косвенная речь (complex)
Transform:
1. "Votaremos a menos que faltem documentos."
2. "Contanto que haja quorum, aprovo."
3. "Se tivéssemos começado antes, teríamos terminado."
1. Disse que votariam a menos que faltassem documentos.
2. Esclareceu que aprovaria contanto que houvesse quorum.
3. Indicou que, se tivessem começado antes, teriam terminado.
5. Упражнение F — Письменное задание: opening презентации (120 слов)
Topic: Urban mobility in SP. Required: 2 suspended, 1 quanto mais, 1 contanto que, 1 antes que. Formal register.
Образец:
Se eu pudesse resumir o desafio de mobilidade em São Paulo em uma palavra… seria integração. Quando penso na Marginal Pinheiros, vejo ciclistas, carros e ônibus competindo pelo mesmo espaço. Quanto mais a cidade adia corredores, mais o trânsito piora. Contanto que haja diálogo com moradores e ciclistas, a ampliação pode funcionar. Antes que o próximo verão traga novos alagamentos, precisamos decidir investimentos em drenagem e transporte.
6. Упражнение G — Тип conditional: определите
1. Se a Câmara aprovar, a zona ganhará corredor de ônibus. → ________
2. Se eu soubesse antes, teria agido diferente. → ________
3. A menos que haja estudo, não apoio. → ________
4. Se você puder confirmar, agradeço. → ________
1. real
2. unreal past
3. unless (subj.)
4. polite real/future
7. Упражнение H — Legal vocabulary — complete
1. O contratante deverá obedecer ________ regulamento interno.
2. A parte pode recorrer ________ mediação antes do litígio.
3. O projeto carece ________ fundamento legal.
4. Os signatários submetem-se ________ votação.
1. ao
2. à
3. de
4. à
8. Упражнение I — Перевод (EN → PT-BR, formal)
1. Unless the director approves, the deadline stands.
2. Provided the data is anonymized, we agree to share.
3. The sooner we vote, the more time we'll have for adjustments.
4. Before litigation begins, I suggest mediation.
1. Salvo se / A menos que o diretor aprove, o prazo permanece.
2. Desde que / Contanto que os dados sejam anonimizados, aceitamos compartilhar.
3. Quanto mais cedo votarmos, mais tempo teremos para ajustes.
4. Antes que comece o litígio, sugiro mediação.
Часть 8 — Atividades orais (Устная практика)
Задание 1 — Policy debate (15 мин)
Teams propose housing rule with 5 conditional types — peer checks grammar.
Задание 2 — Suspended opening slam (8 мин)
Each speaker: 60-second opening using Se eu pudesse… or Quando penso…
Задание 3 — Negotiation + indirect report (12 мин)
Negotiate → third party reports with estilo indireto.
Задание 4 — antes que / enquanto drill (5 мин)
Rapid situational prompts — conjugate subjunctive.
Часть 9 — Nota cultural: condicional na vida pública brasileira (Культурная заметка)
Домашнее задание
Письменно
- 15 предложений: 3 each — a menos que, contanto que, salvo se, suspended, quanto mais.
- Presentation opening (150 words): Formal — mobility OR housing OR compliance.
- Policy paragraph (200 words): Conditional-heavy — fictional SP ordinance.
- Indirect report (100 words): Summarize Dialogue 3.
- Verb table: 8 formal verbs + preposition from Part 3.
Устно
- Record 4 minutes: Dialogue 2 — conference opening, rhetorical pauses.
- Negotiation: 3 minutes — use desde que and caso.
- Drill: 10 antes que sentences aloud — subjunctive fluency.
- Reflect: One conditional you overuse — find 3 alternatives.
Дополнительное задание
Read a real projeto de lei summary (Câmara SP) — highlight 10 conditional structures.
Лекция 14 — Итоговая шпаргалка
| Тема | Ключевые формы |
|---|---|
| Unless | a menos que / salvo se / exceto se + subj. |
| Provided | contanto que / desde que + subj. |
| Hypothetical | caso / na hipótese de |
| Suspended | Se eu pudesse… / Quando penso… / Não é que… |
| Comparison | quanto mais… mais… / menos… melhor |
| antes que | + subjuntivo |
| enquanto | temporal vs contrastive |
| Indirect | conditional backshift in reports |
| Real | Unreal past |
|---|---|
| Se + presente | Se + mais-que-perf. subj. |
| teria / teriam + particípio |
Следующая лекция: Revisão da 3ª parte — integração + avaliação oral de mediação.
Condicional não é fraqueza — é a gramática da negociação.