Разминка (5 мин)
Краткая цепочка из лекции 05 — обзор блока 1.
- Новости: Segundo a notícia do G1, a linha do metrô foi ampliada.
- Аргументация: Por um lado, o transporte melhora; por outro, a obra atrasa.
- Пассив: Está sendo investigado o caso do condomínio.
- Убеждение: Não acho que a informação esteja correta.
- На лекции 05 вы интегрировали notícias, argumentação, voz passiva e crença/dúvida. Сегодня переходим к советам — на работе, в дружбе и в повседневной бразильской жизни.
Часть 1 — Dar conselhos: comunicação (Коммуникация)
Неформальные советы (бар, WhatsApp, друзья)
| Português | Русский | Регистр |
|---|---|---|
| Te recomendo + infinitivo | Рекомендую тебе… | неформальный, тёплый |
| Te aconselho + infinitivo | Советую тебе… | неформальный |
| Faz assim: … | Сделай так: … | очень разговорный |
| Ó, escuta… | Эй, слушай… | разговорный SP |
| Se eu fosse você, eu… | На твоём месте я бы… | гипотетический |
| Que tal + infinitivo? | Как насчёт…? | предложение |
| Por que você não + infinitivo? | Почему бы тебе не…? | мягкий толчок |
| Seria melhor + infinitivo | Лучше было бы… | мягкий совет |
| Você devia + infinitivo | Тебе следовало бы… | разговорный |
| Eu não faria isso. | Я бы так не поступил. | предупреждение |
Формальные советы (reunião, e-mail, mentor)
| Português | Русский |
|---|---|
| Sugiro que + presente do subjuntivo | Предлагаю, чтобы… |
| Recomendo que + subjuntivo | Рекомендую, чтобы… |
| Aconselho que + subjuntivo | Советую, чтобы… |
| Seria conveniente + infinitivo | Было бы уместно… |
| Eu recomendaria + infinitivo | Я бы рекомендовал… |
| Na minha experiência, o ideal é… | По моему опыту, идеально… |
| O mais indicado seria… | Наиболее подходящим было бы… |
Предложения и мягкие рекомендации
| Português | Русский |
|---|---|
| Que tal a gente + infinitivo? | Как насчёт того, чтобы мы…? |
| E se você + pretérito imperfeito do subjuntivo? | А если бы ты…? |
| Vale a pena + infinitivo | Стоит того… |
| Não vale a pena + infinitivo | Не стоит того… |
| Dá pra + infinitivo | Можно / есть возможность… |
| Melhor você + infinitivo | Тебе лучше… |
Вызов воображаемых ситуаций
| Português | Русский |
|---|---|
| Imagine que você ganha na loteria. | Представь, что ты выиграл в лотерею. |
| Suponha que o projeto atrase. | Допустим, проект задержится. |
| Digamos que você mude de bairro. | Скажем, ты переедешь в другой район. |
| Se eu fosse você, aceitaria a oferta. | На твоём месте я бы принял предложение. |
| No seu lugar, eu conversaria com o RH. | На твоём месте я бы поговорил с HR. |
Часть 2 — Gramática: condicional de conselho
Condicional simples — образование
Регулярные: infinitivo + ia (те же окончания, что у -ar/-er/-ir no imperfeito)
| Pessoa | falar | comer | partir |
|---|---|---|---|
| eu | falaria | comeria | partiria |
| você / ele / ela | falaria | comeria | partiria |
| a gente / nós | falaríamos | comeríamos | partiríamos |
| vocês / eles | falariam | comeriam | partiria |
Нерегулярные основы (высокая частота):
| Infinitivo | Condicional | Exemplo |
|---|---|---|
| ser | seria | Seria melhor esperar. |
| ter | teria | Eu teria mais cuidado. |
| poder | poderia | Você poderia ligar antes. |
| fazer | faria | Eu faria um curso de inglês. |
| dizer | diria | Eu diria a verdade. |
| saber | saberia | Você saberia me orientar? |
| querer | quereria | Quereria mais informações. |
| vir | viria | Ele viria com a gente. |
| trazer | traria | Traria o contrato amanhã. |
Condicional для советов — употребление
| Употребление | Пример | Нюанс |
|---|---|---|
| Вежливая рекомендация | Eu recomendaria falar com o gestor. | мягче, чем recomendo |
| Гипотетическое настоящее | Seria melhor você descansar. | нереально, но возможно |
| Вежливая просьба | Você poderia me enviar o relatório? | не могли бы вы… |
| Мягкая обязанность | Você deveria atualizar o LinkedIn. | следует (совет) |
| Отрицательный совет | Eu não faria isso no seu lugar. | предупреждение |
Te recomendo / te aconselho + infinitivo
Бразильская разговорная речь — очень часто в SP:
| ✅ Естественно (PT-BR) | ❌ Избегать |
|---|---|
| Te recomendo fazer networking. | Te recomendo que você faça (тяжеловато) |
| Te aconselho a conversar com ela. | Te aconselho que você converse (формально) |
| Te sugiro esperar a resposta. | (OK, но менее разговорно) |
Формальная альтернатива: Recomendo que você faça networking. (subjunctive)
Sugiro que / Recomendo que + subjuntivo
Когда меняется подлежащее или нужен формальный регистр:
| Неформально | Формально |
|---|---|
| Te recomendo procurar um mentor. | Sugiro que você procure um mentor. |
| Melhor você falar com o RH. | Recomendo que fale com o RH. |
| Você devia descansar. | Aconselho que descanse depois da lesão. |
Частая ошибка:
| ❌ Избегать | ✅ Использовать |
|---|---|
| Sugiro que você procura. | Sugiro que você procure. |
| Recomendo que ele vai. | Recomendo que ele vá. |
| Seria melhor você ir amanhã. ✓ | (infinitivo после seria melhor — OK) |
| Seria melhor que você vai. | Seria melhor que você vá. |
Se eu fosse você + condicional
Классическая формула совета — imperfeito do subjuntivo + condicional:
| Структура | Пример |
|---|---|
| Se eu fosse você, + condicional | Se eu fosse você, aceitaria a promoção. |
| No seu lugar, + condicional | No seu lugar, não responderia no calor do momento. |
| Eu no seu lugar + condicional | Eu no seu lugar, pediria feedback. |
Предпросмотр лекции 07: полное рассмотрение imperfeito do subjuntivo.
Часть 3 — Vocabulário (Словарь)
Esportes — conselhos de treino e recuperação
| Português | Русский |
|---|---|
| o treino / o treinador | тренировка / тренер |
| a lesão / se machucar | травма / травмироваться |
| a recuperação / se recuperar | восстановление / восстанавливаться |
| o aquecimento / alongar | разминка / растягиваться |
| a fisioterapia | физиотерапия |
| descansar / repousar | отдыхать |
| exagerar no treino | перетренироваться |
| a hidratação | гидратация |
| a academia / a corrida | спортзал / бег |
| voltar aos poucos | возвращаться постепенно |
| o médico do esporte | спортивный врач |
| a inscrição na corrida | регистрация на забег |
Tradições brasileiras — conselhos culturais
| Português | Русский |
|---|---|
| a festa junina | июньский праздник |
| o churrasco de domingo | воскресное барбекю |
| levar algo na festa | принести что-то на праздник |
| chegar com atraso (social) | опоздать (социально допустимо) |
| não ir de mãos vazias | не приходить с пустыми руками |
| o amigo secreto | тайный Санта |
| o Carnaval / a bloco | Карнавал / уличный блок |
| respeitar a fila | уважать очередь |
| o jeitinho brasileiro | бразильский обходной путь |
| dar bom dia pro porteiro | здороваться с консьержем |
| o rodízio de conversa | очередь в разговоре |
| pixear a conta | платить свою долю через Pix |
Relações pessoais e afetivas
| Português | Русский |
|---|---|
| o conselho / aconselhar | совет / советовать |
| a confiança / confiar em | доверие / доверять |
| o mal-entendido | недоразумение |
| conversar com calma | спокойно поговорить |
| dar espaço | дать пространство |
| pedir desculpas | извиниться |
| colocar limites | ставить границы |
| o relacionamento à distância | отношения на расстоянии |
| terminar / reatar | расстаться / помириться |
| apoiar / dar apoio | поддерживать |
| o ciúme | ревность |
| ser direto(a) / ser indireto(a) | быть прямым / косвенным |
Часть 4 — Diálogos (Диалоги)
Диалог 1 — Mentor de carreira (Startup em Vila Olímpia)
Marina, recebi duas propostas — uma startup, uma multinacional. Tô perdido.
Марина, получил два предложения — одно от стартапа, одно от мультинациональной. Запутался.
Entendo. **Se eu fosse você**, eu listaria prós e contras antes de decidir.
Понимаю. **На твоём месте** я бы составил список плюсов и минусов перед решением.
A startup paga menos, mas tem equity.
Стартап платит меньше, но есть equity.
**Te recomendo** conversar com alguém que já passou por isso. E **vale a pena** negociar o pacote — não só salário.
**Рекомендую** поговорить с кем-то, кто уже через это прошёл. И **стоит** договариваться о пакете — не только о зарплате.
E se eu aceitar e não der certo?
А если приму и не получится?
**Imagine que** daqui a um ano você quer mudar. **Seria melhor** ter experiência em produto digital no currículo.
**Представь**, что через год захочешь сменить работу. **Лучше** иметь опыт digital product в резюме.
A multinacional é mais estável…
Мультинациональная стабильнее…
**Por um lado**, sim. **Por outro**, na startup você **aprenderia** mais rápido. **Eu recomendaria** a startup se você aguenta incerteza.
**С одной стороны**, да. **С другой**, в стартапе ты **учился бы** быстрее. **Я бы рекомендовала** стартап, если выдержишь неопределённость.
Você **deveria** ter me dito isso antes! Brincadeira.
Тебе **следовало** сказать это раньше! Шучу.
**Sugiro que você** peça feedback a dois ex-colegas antes de assinar. E **não faria** nada no impulso.
**Предлагаю**, чтобы ты попросил feedback у двух бывших коллег перед подписанием. И **не стала бы** ничего делать импульсивно.
Perfeito. **Que tal** a gente tomar um café e eu te mostro as propostas?
Отлично. **Как насчёт** кофе — покажу тебе предложения?
**Combinado.** Te **aconselho** a dormir bem antes de decidir. Decisão cansada é decisão ruim.
**Договорились.** **Советую** хорошо выспаться перед решением. Усталое решение — плохое решение.
Ключевые фразы:
- Se eu fosse você… = На твоём месте я бы…
- Te recomendo + inf = Рекомендую тебе… (бразильский разговорный)
- Sugiro que + subjuntivo = Предлагаю, чтобы… (формально)
- Eu recomendaria = Я бы рекомендовал (condicional)
Диалог 2 — Conselho amoroso (Bar em Pinheiros)
Mano, briguei de novo com a Júlia. Ela disse que eu não dou atenção.
Брат, снова поссорился с Жулией. Она сказала, что я не уделяю внимания.
**Ó**, escuta. **Por que você não** marca um jantar sem celular?
**Эй**, слушай. **Почему бы тебе не** устроить ужин без телефона?
Acho que ela exagera. Trabalho muito.
Думаю, она преувеличивает. Много работаю.
Entendo. Mas **no seu lugar**, eu **conversaria** com calma — não no WhatsApp.
Понимаю. Но **на твоём месте** я бы **поговорил** спокойно — не в WhatsApp.
E se ela não quiser?
А если она не захочет?
**Suponha que** ela precise de espaço. **Seria melhor** você respeitar do que insistir.
**Допустим**, ей нужно пространство. **Лучше** уважить это, чем настаивать.
Ela também some nos fins de semana…
Она ещё пропадает по выходным…
Aí é outra conversa. **Te aconselho** a falar disso sem acusar. Tipo: 'Sinto falta quando…'
Это другой разговор. **Советую** говорить об этом без обвинений. Типа: «Скучаю, когда…»
**Você devia** ser terapeuta.
**Тебе бы** стать терапевтом.
**Faz assim:** pede desculpas pelo tom da última briga e propõe um papo presencial. **Não faria** drama no Instagram.
**Сделай так:** извинись за тон последней ссоры и предложи личный разговор. **Не стал бы** устраивать драму в Instagram.
E o churrasco do João sábado — levo ela?
А барбекю у Жоão в субботу — брать её?
**Digamos que** vocês ainda estão sensíveis. **Melhor você** ir sozinho ou combinar antes. **Vale a pena** não forçar.
**Скажем**, вы ещё на взводе. **Тебе лучше** пойти одному или договориться заранее. **Стоит** не давить.
Justo. **Te devo** uma.
Справедливо. **Должен** тебе.
Ключевые фразы:
- Faz assim / Ó, escuta = разговорные вступления к совету
- No seu lugar, eu conversaria = На твоём месте я бы поговорил (condicional)
- Te aconselho a = Советую тебе
- Melhor você + inf = Тебе лучше…
Диалог 3 — RH formal (E-mail resumido)
Orientações para feedback 360°
Тема: Рекомендации по feedback 360°
Часть 5 — Pronúncia (Произношение — PT-BR, São Paulo)
Ритм condicional
Бразильский condicional в речи часто безударный и быстрый:
- Eu recomendaria → /re.ko.men.da.ˈɾi.a/
- Você deveria → /de.ve.ˈɾi.a/
- Seria melhor → связка r + m: /ˈse.ɾjɐ ˈme.ljɔɾ/
Интонация неформальных советов
| Паттерн | Пример |
|---|---|
| Подъём ↗ на Que tal…? | Que tal a gente conversar? ↗ |
| Падение ↘ на твёрдом совете | Não faria isso. ↘ |
| Тёплый подъём на Te recomendo | Te recomendo descansar. ↗↘ |
Заметки о речи Сан-Пaulo
- Te recomendo — местоимение перед глаголом, очень paulistano
- Ó — короткое вступление, не английское Oh
- Mano / cara — разговорное; избегайте в формальном e-mail ментора
- Combinado — стандартное согласие; ударение на последний слог: com-bi-na-do
Drill: Se eu fosse você, eu falaria com o gestor antes de pedir demissão.
Часть 6 — Frases modelo (Модельные фразы)
Скопируйте и адаптируйте под себя:
Se eu fosse você, eu ________.
Te recomendo ________ antes de ________.
Seria melhor você ________.
Sugiro que você ________ (subjuntivo).
Que tal a gente ________?
Por que você não ________?
No seu lugar, eu não ________.
Imagine que ________ — o que você faria?
Образец:
Se eu fosse você, eu aceitaria a proposta da startup.
Te recomendo atualizar o LinkedIn antes da entrevista.
Seria melhor você descansar depois da lesão.
Sugiro que você procure um mentor na área.
Que tal a gente marcar um café amanhã?
Por que você não conversa com ela pessoalmente?
No seu lugar, eu não responderia no calor do momento.
Imagine que o projeto atrase — o que você faria?
Часть 7 — Prática (Упражнения)
1. Упражнение A — Неформально или формально? Выберите лучший регистр
1. (WhatsApp другу) ________ falar com ela pessoalmente.
2. (E-mail менеджеру) ________ que o relatório seja enviado até sexta.
3. (Бар с другом) ________ assim: pede desculpas primeiro.
4. (Встреча с ментором) ________ aceitaria a oferta com equity.
5. (Политика HR) ________ que todos evitem conflitos no chat.
1. Te recomendo / Te aconselho
2. Sugiro
3. Faz
4. Eu recomendaria
5. Recomendo
2. Упражнение B — Дополните condicional
1. Se eu fosse você, eu ________ (aceitar) a promoção.
2. ________ (ser) melhor você descansar uma semana.
3. Você ________ (poder) me ligar antes de decidir?
4. Eu não ________ (fazer) isso no seu lugar.
5. Eles ________ (vir) conosco se tivessem tempo.
1. aceitaria
2. Seria
3. poderia
4. faria
5. viriam
3. Упражнение C — Subjunctive после Sugiro que / Recomendo que
1. Sugiro que você ________ (procurar) um fisioterapeuta.
2. Recomendo que ele ________ (descansar) após a lesão.
3. Aconselho que vocês ________ (conversar) com calma.
4. Sugiro que ela ________ (não/responder) no impulso.
1. procure
2. descanse
3. conversem
4. não responda
4. Упражнение D — Перепишите: неформально → формально
1. Te recomendo falar com o RH.
2. Você devia descansar.
3. Melhor você esperar.
1. Recomendo que você fale com o RH.
2. Sugiro que você descanse. / Seria melhor que você descansasse.
3. Seria conveniente esperar. / Aconselho que espere.
5. Упражнение E — Переведите на португальский
1. На твоём месте я бы принял предложение.
2. Рекомендую поговорить с ментором.
3. Лучше отдохнуть после травмы.
4. Предлагаю избегать конфликтов в WhatsApp.
5. Почему бы тебе не извиниться лично?
1. Se eu fosse você, eu aceitaria a oferta.
2. Te recomendo conversar com um mentor. / Recomendo que você converse com um mentor.
3. Seria melhor descansar depois da lesão.
4. Sugiro que você evite conflito no WhatsApp.
5. Por que você não pede desculpas pessoalmente?
6. Упражнение F — Сценарий совета (письменно)
Друг хочет бежать São Silvestre, но болит колено. Напишите 6 предложений совета с: Te recomendo, Seria melhor, Se eu fosse você, Não faria, Vale a pena, Sugiro que.
Образец:
Te recomendo ir ao médico do esporte antes de se inscrever. Seria melhor descansar duas semanas. Se eu fosse você, faria fisioterapia. Não faria treino intenso com dor no joelho. Vale a pena voltar aos poucos. Sugiro que você alongue todo dia.
Часть 8 — Atividades orais (Устная практика)
Активность 1 — Карьерный перекрёсток (10 мин)
Человек A: Получил два предложения о работе или думает об уходе.
Человек B: Ментор — используйте Se eu fosse você, Eu recomendaria, Sugiro que, Te recomendo.
Активность 2 — Культурные советы новичку (10 min)
Объясните иностранному другу:
- Что принести на churrasco
- Насколько опоздать на вечеринку
- Следует ли pixear счёт на групповом ужине
Используйте Vale a pena, O normal é, Te aconselho.
Активность 3 — Горячая линия спортивного восстановления (8 мин)
Человек A: Травмированный бегун. Человек B: Тренер/друг — советы с Seria melhor, Não faria, Por que você não.
Активность 4 — Смена регистра (5 мин)
Один и тот же совет в стиле WhatsApp, затем формальный e-mail (Sugiro que…).
Часть 8 — Nota cultural conselho no Brasil
Домашнее задание
Письменно
- Напишите 8 предложений советов — 4 неформальных (Te recomendo, Faz assim), 4 формальных (Sugiro que + subj, Eu recomendaria).
- Карьерная дилемма: два абзаца — версия для друга (неформально) + e-mail ментору (формально). Тема: смена работы в SP.
- Проспрягайте poder, dever, fazer, dizer в condicional (eu, você, a gente).
- Переведите: На твоём месте я бы не отвечал в WhatsApp. / Предлагаю отдохнуть неделю. / Лучше поговорить лично.
Устно
- Запишите 2 минуты: дайте совет другу об отношениях ИЛИ спортивной травме. Используйте Se eu fosse você и Te recomendo минимум по два раза.
- Практика регистра: один совет в разговорном и формальном стиле — запишите оба (по 1 мин).
- Реальная жизнь: спросите бразильца O que você faria no meu lugar? и кратко опишите ответ.
Дополнительное задание
Напишите mock-сессию с ментором (12 строк) о навигации в рабочей культуре SP: networking, horário, dress code, feedback. Используйте condicional 5 раз и Sugiro que + subj 3 раза.
Лекция 06 — Краткая шпаргалка
| Тема | Ключевые формы |
|---|---|
| Неформальный совет | Te recomendo + inf / Te aconselho / Faz assim / Ó |
| Формальный совет | Sugiro que + subj / Recomendo que + subj |
| Condicional | eu recomendaria / seria melhor / você deveria / poderia |
| Гипотетический совет | Se eu fosse você, + condicional |
| Воображение | Imagine que… / Suponha que… / Digamos que… |
| Предложения | Que tal…? / Por que você não…? / Vale a pena… |
| Предупреждение | Eu não faria… / Melhor você não… |
| Лексика SP | mentor, networking, pixear, churrasco, RH, lesão, recuperação |
| Регистр | Пример |
|---|---|
| Бар | Te recomendo falar com ela. |
| Reunião | Sugiro que você fale com ela. |
| Seria conveniente aguardar a resposta. |
Следующая лекция: Presente e imperfeito do subjuntivo — Se eu tivesse tempo…, желания и формальные просьбы.
Bom conselho é aquele que a pessoa consegue ouvir — pratique o tom certo para cada situação!