Разминка (3 мин)
Краткое повторение из лекции 37.
- Дайте указания в 3 шага: Vai em frente. Vira à direita. Fica do lado esquerdo.
- Спросите дорогу: Como chego na estação Pinheiros?
- Используйте фразу расстояния: Fica a cinco minutos a pé.
Часть 1 — Vocabulário de transporte (Транспортная лексика)
Основные виды транспорта
| Português | Русский | Примечание для СП |
|---|---|---|
| metrô | метро | 5 линий в центре |
| ônibus | автобус | Огромная сеть |
| trem | поезд | Пригородные поезда CPTM |
| CPTM | пригородная железная дорога | Соединяет метро с пригородами |
| aplicativo | приложение такси | Uber, 99, inDrive |
| bilhete / cartão | билет / карта | Bilhete Único — транспортная карта СП |
| estação | станция | |
| linha | линия | Linha verde, linha azul и т.д. |
| plataforma | платформа | |
| baldeação | пересадка | Смена линии или вида транспорта |
| ponto de ônibus | автобусная остановка | |
| integração | интеграция / пересадка | Между метро и автобусом |
Глаголы движения (повторение)
| Глагол | Пример |
|---|---|
| pegar | Pega o metrô. |
| descer | Desce na próxima estação. |
| subir | Sobe a escada rolante. |
| embarcar | Embarque pelo lado direito. |
| sair | Sai pela saída 1. |
| fazer baldeação | Faz baldeação na Paraíso. |
Часть 2 — Gramática: se impessoal em orientação (Грамматика)
В бразильском португальском часто используют se + глагол для общих вопросов «как туда добраться» — без конкретного субъекта.
| Português | Русский |
|---|---|
| Como se vai ao museu? | Как добраться до музея? / Как туда идут? |
| Como chega no metrô? | Как добраться до метро? |
| Como se vai pro centro? | Как добраться в центр? |
| Onde se pega o ônibus? | Где садятся на автобус? |
| Разговорный СП: Часто опускают se: Como vai pro Ibirapuera? / Como chega na estação? |
Se и личные формы
| Безличное (se) | Личное |
|---|---|
| Como se vai ao parque? | Como eu vou pro parque? |
| Onde se pega o ônibus? | Onde eu pego o ônibus? |
| На A1: Понимайте обе формы. При вопросах используйте личные: Como eu vou pro…? / Como chego em…? |
Часть 3 — Linhas do metrô (Линии метро)
| Линия | Цвет | Полезные станции |
|---|---|---|
| Linha 1 — Azul | Синяя | Sé, Trianon-Masp, Santana |
| Linha 2 — Verde | Зелёная | Vila Madalena, Pinheiros, Paraíso |
| Linha 3 — Vermelha | Красная | Palmeiras-Barra Funda, República, Sé |
| Linha 4 — Amarela | Жёлтая | Luz, República, Pinheiros |
| Linha 5 — Lilás | Фиолетовая | Capão Redondo, Moema, Chácara Klabin |
Шаблон маршрута
| Шаг | Фраза |
|---|---|
| 1 | Pega o metrô na estação Pinheiros. |
| 2 | Pega a linha amarela. |
| 3 | Vai até a estação República. |
| 4 | Desce na República. |
| 5 | Sai pela saída 1. |
Расстояние и время
| Português | Русский |
|---|---|
| Leva uns vinte minutos de metrô. | Примерно двадцать минут на метро. |
| É mais rápido pelo metrô. | На метро быстрее. |
| É longe — melhor pegar o metrô. | Далеко — лучше на метро. |
| Dá pra ir de metrô? | Можно на метро? |
Часть 4 — Apps e navegação digital (Приложения и навигация)
| Português | Русский |
|---|---|
| Abre o GPS. | Открой GPS. |
| Coloca o endereço / destino. | Введи адрес / пункт назначения. |
| O Waze tá mostrando trânsito. | Waze показывает пробки. |
| Segue o GPS. | Следуй по GPS. |
| Manda o endereço no WhatsApp. | Отправь адрес в WhatsApp. |
| Tá sem sinal aqui. | Здесь нет сигнала. |
| Культурная заметка: Многие paulistanos используют Waze за рулём и Google Maps для пеших прогулок и метро. |
Часть 5 — Практика
- Лексика: Как называется — пересадка / автобусная остановка / платформа / билет?
- Se impessoal: Перепишите неформально: Como se vai ao parque? → Como ___ ao parque?
- Маршрут: Спланируйте: Pinheiros → Sé. Какая линия? Нужна baldeação?
- Переведите: Садитесь на зелёную линию и выходите на следующей станции.
- Переведите: Как добраться до музея? Двадцать минут на метро.
Ответы:
- baldeação / ponto de ônibus / plataforma / bilhete
- vai (или: chega)
- Linha verde (direto) или via baldeação в зависимости от маршрута
- Pega a linha verde e desce na próxima estação.
- Como se vai ao museu? / Como chega no museu? Leva vinte minutos de metrô.
De Pinheiros ao Centro de metrô (От Pinheiros до центра на метро)
Alex, como a gente vai pro centro?
Алекс, как нам добраться в центр?
A gente pega o metrô! Qual estação é mais perto?
На метро! Какая станция ближе?
Pinheiros — linha verde ou amarela.
Pinheiros — зелёная или жёлтая линия.
Pega a linha amarela. Vai até a estação República.
Садись на жёлтую линию. Едь до станции República.
Precisa de baldeação?
Нужна пересадка?
Não — direto. São uns quinze minutos. Desce na República e sai pela saída 1.
Нет — прямо. Минут пятнадцать. Выходи на República и выходи через выход 1.
E pra voltar?
А обратно?
Mesma coisa — pega a linha amarela na República e desce em Pinheiros.
То же самое — жёлтая линия на República и выход на Pinheiros.
Aceita Bilhete Único?
Принимают Bilhete Único?
Aceita sim! Ou compra na máquina na estação.
Да! Или купи в автомате на станции.
Perfeito. Melhor que ônibus no horário de pico!
Отлично. Лучше автобуса в час пик!
Произношение (2 мин)
| Слово | Совет |
|---|---|
| metrô | me-TROH — носовой ô. |
| baldeação | bawl-dee-a-SOWNG — носовой ão. |
| estação | es-ta-SOWNG — носовой ão. |
| ônibus | OH-nee-boos. |
| Упражнение: Pega o metrô. Faz baldeação na Paraíso. Desce na Sé. |
Домашнее задание
Письменно
Устно
Дополнительное задание
Используйте Google Maps на португальском для одной поездки. Напишите шаги по-португальски.
Краткая шпаргалка
| Тема | Ключевые формы |
|---|---|
| Транспорт | metrô, ônibus, trem, CPTM |
| Станции | estação, linha, plataforma, saída |
| Пересадка | baldeação, integração |
| Билет | bilhete, Bilhete Único |
| Маршрут | Pega a linha…, Desce na…, Faz baldeação |
| Se impessoal | Como se vai…? / Como chega…? |
| Приложения | Uber, 99, Waze, Google Maps |
| Время | Leva X minutos de metrô |
Следующая лекция: Prática integrada do Bloco 4 — еда, районы и транспорт вместе.
Boa viagem!