Разминка (3 мин)
Краткое повторение из лекции 36.
- Где аптека? A farmácia fica ao lado do supermercado.
- Используйте perto de: O metrô fica perto do prédio.
- Используйте algum: Tem algum mercado perto?
Часть 1 — Pedir orientações (Как спросить дорогу)
Ключевые вопросы
| Português | Русский | Примечания |
|---|---|---|
| Como chego em…? | Как добраться до…? | Очень часто в СП |
| Como eu vou pro…? | Как мне пройти/доехать до…? | pro = para + o |
| Como eu vou pra…? | Как мне пройти/доехать до…? | pra = para + a |
| Onde fica…? | Где находится…? | Магазин, станция, отдел |
| É perto daqui? | Это близко отсюда? | |
| É longe? | Это далеко? | |
| Dá pra ir a pé? | Можно дойти пешком? | |
| Quanto tempo leva? | Сколько времени займёт? |
Вежливые вступления
| Português | Русский |
|---|---|
| Com licença, como chego na estação Faria Lima? | Извините, как добраться до станции Faria Lima? |
| Oi, desculpa — você sabe onde fica o metrô? | Привет, извини — знаешь, где метро? |
| Moço/moça, é por aqui pro parque? | Эй, сюда к парку? |
| Речь Сан-Паулу: Moço / moça — обычный способ привлечь внимание незнакомца — в контексте не грубо. |
Часть 2 — Gramática: imperativo informal (Грамматика)
В указаниях бразильцы используют короткие команды. Эти шесть форм обязательны:
| Português | Русский |
|---|---|
| Siga em frente. / Vai em frente. | Идите прямо. |
| Vira à direita. | Поверните направо. |
| Vira à esquerda. | Поверните налево. |
| Atravessa a rua. | Перейдите улицу. |
| Pega o metrô / ônibus. | Садитесь на метро / автобус. |
| Desce na próxima (estação). | Выходите на следующей (станции). |
| Также полезно: |
| Português | Русский |
|---|---|
| Sobe a escada. | Поднимитесь по лестнице. |
| Passa pelo shopping. | Пройдите мимо торгового центра. |
| Anda duas quadras. | Пройдите два квартала. |
| Entra no metrô. | Войдите в метро. |
Пошаговый шаблон
| Шаг | Связка | Пример |
|---|---|---|
| 1 | Primeiro | Primeiro, vai em frente. |
| 2 | Depois | Depois, vira à direita. |
| 3 | Aí | Aí, atravessa a rua. |
| 4 | Por fim | Por fim, fica do lado esquerdo. |
Фразы о положении
| Português | Русский |
|---|---|
| Fica do lado direito. | Справа. |
| Fica do lado esquerdo. | Слева. |
| É reto. | Прямо. |
| Fica no fim da rua. | В конце улицы. |
| Fica perto da estação. | Рядом со станцией. |
| Fica a duas quadras. | В двух кварталах. |
| Fica a cinco minutos a pé. | Пять минут пешком. |
Часть 3 — Vocabulário de direções (Лексика направлений)
| Português | Русский |
|---|---|
| direita | направо |
| esquerda | налево |
| reto / em frente | прямо |
| esquina | угол |
| semáforo | светофор |
| quadra / quarteirão | квартал |
| calçada | тротуар |
| faixa de pedestres | пешеходный переход |
| ponte | мост |
| saída | выход |
| referência | ориентир |
Лексика приложений (только для узнавания)
| Português | Русский |
|---|---|
| Abre o GPS. | Открой GPS. |
| Coloca o endereço. | Введи адрес. |
| Segue o GPS. | Следуй по GPS. |
| O Google Maps diz que é perto. | Google Maps говорит, что близко. |
Часть 4 — Verbos de movimento (Глаголы движения)
| Глагол | Значение | Пример |
|---|---|---|
| seguir | идти прямо / следовать | Siga / Segue em frente. |
| virar | поворачивать | Vira à direita. |
| atravessar | переходить | Atravessa a rua. |
| pegar | садиться / брать | Pega o metrô. |
| descer | выходить / спускаться | Desce na próxima. |
| subir | подниматься | Sobe a escada rolante. |
| passar | проходить мимо | Passa pelo mercado. |
| chegar | прибывать | Como chego em…? |
| sair | выходить | Sai pela saída 1. |
| andar | идти пешком | Anda duas quadras. |
Часть 5 — Практика
- Дополните вопрос: ___ eu vou pro metrô? / ___ chego na estação Sé?
- Команды: Сопоставьте — (a) vira à esquerda (b) atravessa a rua (c) pega o ônibus (d) desce na próxima
- Предлоги: Vou ___ centro. / Vai ___ o fim da rua. (pro / até)
- Переведите: Идите прямо и поверните направо. Рядом со станцией.
- Переведите: Как добраться до Vila Madalena? Можно пешком?
Ответы:
- Como, Como
- (свободное сопоставление)
- pro, até
- Vai em frente e vira à direita. Fica perto da estação.
- Como chego na Vila Madalena? Dá pra ir a pé?
Como chegar à estação de metrô (Как добраться до станции метро)
Com licença, moça. Como eu chego na estação Faria Lima?
Извините. Как добраться до станции Faria Lima?
Ah, é perto! Você tá na Rua Teodoro?
О, близко! Вы на Rua Teodoro?
Tô, sim.
Да.
Então vai em frente, uns cinco minutos. Atravessa a ponte e vira à direita na esquina.
Тогда идите прямо, минут пять. Перейдите мост и поверните направо на углу.
É reto depois da ponte?
После моста прямо?
É reto, sim. A estação fica do lado direito — você vê a entrada do metrô.
Да, прямо. Станция справа — увидите вход в метро.
Dá pra ir a pé?
Можно пешком?
Dá, sim! São umas duas quadras. Fica perto daqui.
Да! Примерно два квартала. Близко отсюда.
Muito obrigado!
Большое спасибо!
De nada! Boa viagem!
Пожалуйста! Удачной дороги!
Произношение (2 мин)
| Слово | Совет |
|---|---|
| direita | djee-RAY-tah — мягкий r. |
| esquerda | es-KEHR-dah. |
| vira | VEE-rah — ударение на первый слог. |
| atravessa | a-tra-VE-sah. |
| Упражнение: Vai em frente. Vira à direita. Atravessa a rua. Fica do lado esquerdo. |
Домашнее задание
Письменно
Устно
Дополнительное задание
Спросите кого-то на улице Como chego em…? (в безопасном оживлённом месте). Запишите, какие слова использовали.
Краткая шпаргалка
| Тема | Ключевые формы |
|---|---|
| Спросить | Como chego em…? / Como vou pro…? |
| Прямо | Siga/Vai em frente |
| Поворот | Vira à direita / à esquerda |
| Переход | Atravessa a rua |
| Положение | fica do lado direito/esquerdo, é reto |
| Расстояние | a pé, a X quadras, a X minutos |
| Связки | primeiro, depois, aí, por fim |
| Приложения | Abre o GPS, coloca o endereço |
Следующая лекция: Metrô e transporte em SP — линии, пересадки и передвижение по городу.
Boa viagem pela cidade!