Разминка (3 мин)
Краткое повторение из лекции 33.
- Закажите с изменением: Quero café sem açúcar, por favor.
- Используйте de: Suco de laranja, por favor.
- Используйте com: Salada com frango, por favor.
Часть 1 — Pratos típicos (Типичные блюда)
Бразильская классика
| Português | Русский | Примечания |
|---|---|---|
| feijoada | тушёная фасоль со свининой | Часто в субботу — сытный социальный обед |
| pão de queijo | сырный хлебец | Сырные шарики — повсюду |
| coxinha | куриная крокета | Курица в тесте — икона закусок |
| pastel | жареная выпечка (часто на feira) | Жареная выпечка с начинкой |
| brigadeiro | шоколадная конфета | Шоколадная конфета |
| açaí | боул асаи | Боул асаи |
| PF / prato feito | комплексный обед — рис, фасоль, мясо, гарнир | Комплексный обед |
Специалитеты Сан-Паулу
| Português | Русский | Примечания |
|---|---|---|
| virado à paulista | фасоль, свинина, яичница, капуста, банан | Классика СП |
| sanduíche de mortadela | огромный сэндвич с мортделлой | Специалитет Mercado Municipal |
| bolinho de bacalhau | тресковые котлетки | Тресковые котлетки |
| caldo de cana | сок сахарного тростника | Сок сахарного тростника |
| estrogonofe | бефстроганов | Очень популярен в Бразилии |
Уличная еда и закуски
| Português | Русский |
|---|---|
| espetinho | шашлычок (мясо) |
| mandioca frita | жареная маниока |
| porção de fritas | порция картошки фри |
| empadinha | маленький пирожок |
| torresmo | шкварки |
Часть 2 — Gramática: adjetivos de cozinha (Грамматика)
Причастия приготовления работают как прилагательные — согласуются в роде с существительным.
Формы
| Мужской род | Женский род | Русский |
|---|---|---|
| assado | assada | запечённый / жареный в духовке |
| frito | frita | жареный |
| cozido | cozida | варёный / приготовленный |
| grelhado | grelhada | на гриле |
| cru | crua | сырой |
Примеры согласования
| Português | Русский |
|---|---|
| frango grelhado | курица на гриле (м.р.) |
| carne assada | запечённое мясо (ж.р.) |
| peixe frito | жареная рыба (м.р.) |
| legumes cozidos | варёные овощи (м.р., мн.) |
| salada crua | сырой салат (ж.р.) |
В меню
| Português | Русский |
|---|---|
| bem passado | хорошо прожаренный (мясо) |
| ao ponto | средняя прожарка |
| mal passado | с кровью |
| picante | острое |
| doce | сладкое |
| salgado | солёное / сытное |
| na brasa | на углях |
| na chapa | на плите / гриле |
| Шаблон: существительное + причастие-прилагательное |
- O frango grelhado vem com arroz.
- A carne assada é do prato do dia.
Часть 3 — Gostar de + comida brasileira (Повторение)
| Português | Русский |
|---|---|
| Eu gosto de feijoada. | Мне нравится feijoada. |
| Eu gosto de pão de queijo. | Мне нравится pão de queijo. |
| Eu adoro comida japonesa. | Обожаю японскую кухню. |
| Eu não gosto de comida muito picante. | Не люблю очень острую еду. |
| Eu prefiro comida brasileira. | Предпочитаю бразильскую кухню. |
| С артиклями: Eu gosto do samba. / Gosto da feijoada. / Gosto do pão de queijo. |
О том, что хотите попробовать
| Português | Русский |
|---|---|
| Quero experimentar feijoada. | Хочу попробовать feijoada. |
| Nunca comi virado à paulista. | Никогда не ел virado à paulista. |
| Qual prato você recomenda? | Какое блюдо вы рекомендуете? |
| O que é típico de São Paulo? | Что типично для Сан-Паулу? |
Часть 4 — Comida de rua e cultura paulistana (Уличная еда и культура СП)
Где найти еду в СП
| Место | Что найдёте |
|---|---|
| padaria | завтрак, обед, закуски весь день |
| feira livre | свежие продукты, pastel, цветы |
| Mercado Municipal | mortadela, тропические фрукты, сувениры |
| Liberdade | японская кухня, азиатская культура |
| delivery apps | iFood, Rappi — нормально даже когда ресторан рядом |
Полезная лексика еды СП
| Слово | Значение |
|---|---|
| rodízio | шведский стол (часто пицца или мясо) |
| por quilo | оплата по весу (буфет) |
| salgados | солёные закуски |
| doguinho | догги-бэг (очень неформально) |
| retirada | самовывоз (доставка) |
Часть 5 — Практика
-
Сопоставьте блюдо с описанием: (a) feijoada (b) pão de queijo (c) pastel (d) coxinha
- Жареная выпечка на feira → ___
- Сырные шарики → ___
- Тушёная фасоль со свининой → ___
- Курица в тесте, форма капли → ___
-
Способ приготовления: frango ___ (на гриле) / peixe ___ (жареный) / legumes ___ (варёные)
-
Согласование: carne (assado) → ___ / salada (cru) → ___
-
gostar de: Eu gosto ___ feijoada. / Eu adoro ___ comida japonesa.
-
Переведите: Хочу попробовать virado à paulista. Мне нравится курица на гриле.
Ответы:
- pastel, pão de queijo, feijoada, coxinha
- grelhado, frito, cozidos
- assada, crua
- de, a (или da)
- Quero experimentar o virado à paulista. Eu gosto de frango grelhado.
Amigos na feira em SP (Друзья на feira в Сан-Паулу)
Alex, olha — tem pastel e caldo de cana! O que você quer?
Алекс, смотри — есть pastel и caldo de cana! Что хочешь?
Eu quero experimentar o pastel de carne. Nunca comi!
Хочу попробовать pastel с мясом. Никогда не ел!
Eu gosto de pastel de queijo. E um caldo de cana pra mim.
Люблю pastel с сыром. И caldo de cana мне.
Tem coxinha também. Você gosta?
Есть ещё coxinha. Тебе нравится?
Adoro! Mas hoje quero só pastel. E você — gosta de feijoada?
Обожаю! Но сегодня хочу только pastel. А ты — любишь feijoada?
Gosto muito! Quero comer feijoada num sábado.
Очень нравится! Хочу съесть feijoada в субботу.
Boa ideia. Tem um restaurante bom na Liberdade — feijoada e sushi!
Хорошая идея. Есть хороший ресторан в Liberdade — feijoada и суши!
São Paulo tem de tudo, né? Frango grelhado, pastel, comida japonesa…
В Сан-Паулу есть всё, правда? Курица на гриле, pastel, японская кухня…
É! O que eu mais gosto é a diversidade. Vamos comer?
Да! Больше всего люблю разнообразие. Пойдём есть?
Vamos! Dois pastéis e dois caldos de cana, por favor!
Пойдём! Два pastel и два caldo de cana, пожалуйста!
Произношение (2 мин)
| Слово | Совет |
|---|---|
| feijoada | fay-zho-AH-dah — носовой ão в конце. |
| grelhado | gre-LYAH-doo — lh как в «миллион». |
| coxinha | ko-SHEEN-yah — носовой inha. |
| pão de queijo | powng dzee KAY-zhoo — носовой ão. |
| Упражнение: Eu gosto de pão de queijo. Quero frango grelhado. Feijoada no sábado. |
Домашнее задание
Письменно
Устно
Дополнительное задание
Посетите Mercado Municipal (онлайн или лично). Научитесь заказывать sanduíche de mortadela. Напишите, что заказали.
Краткая шпаргалка
| Тема | Ключевые формы |
|---|---|
| Блюда СП | virado à paulista, PF, mortadela, pastel |
| Бразильская классика | feijoada, pão de queijo, coxinha, brigadeiro |
| Приготовление | grelhado/a, frito/a, assado/a, cozido/a |
| Предпочтения | gosto de / adoro / prefiro / quero experimentar |
| Места | padaria, feira, Mercado Municipal, Liberdade |
| Культура СП | rodízio, por quilo, delivery, salgados |
Следующая лекция: Bairros e adjetivos de lugar — описание районов Сан-Паулу.
Bom apetite e boas descobertas!