Warm-up (5 min)
Quick chain from Lecture 17.
- Same subject: Trabalho para entregar o projeto.
- Different subject: Expliquei para que o cliente entendesse.
- Request: Peço que você revise o documento.
- In Lecture 17 you mastered finalidade e para que + subjuntivo. Today: estilo indireto at B2 level — promises, warnings, and full tense correlation.
- Recall B1: Marina disse que estava cansada. Today we expand to prometeu que, alertou que, and past-event reporting.
Part 1 — Comunicação: promessas, advertências e relatos (Communication)
Reporting promises and guarantees
| Portuguese | English |
|---|---|
| Ele prometeu que ia resolver até sexta. | He promised he would resolve it by Friday. |
| Ela garantiu que o prazo seria cumprido. | She guaranteed the deadline would be met. |
| O técnico assegurou que o sistema estaria estável. | The tech assured the system would be stable. |
| O presidente prometeu que investiria no estádio. | The president promised he would invest in the stadium. |
| A torcida jurou que comemoraria o título. | The fans swore they would celebrate the title. |
Reporting warnings and alerts
| Portuguese | English |
|---|---|
| Ela me alertou que o prazo estava apertado. | She alerted me that the deadline was tight. |
| O médico avisou que eu precisava descansar. | The doctor warned I needed to rest. |
| O síndico avisou de que a portaria fecharia mais cedo. | The building manager informed the front desk would close earlier. |
| O narrador comentou que o time jogaria com reservas. | The commentator noted the team would play with reserves. |
| Cuidado, ele disse que choveria à noite. | Careful, he said it would rain tonight. |
Reporting requests (review + B2 expand)
| Direct | Indirect |
|---|---|
| ”Envie o relatório.” | Ele pediu que eu enviasse o relatório. |
| ”Me liga amanhã.” | Ela pediu para eu ligar amanhã. / pediu que eu ligasse. |
| ”Não atrase o deploy.” | Ele pediu para não atrasar o deploy. |
| ”Confirme por escrito.” | Ela pediu que confirmássemos por escrito. |
Brazilian pattern: pediu para eu + infinitivo is very common in speech; pediu que + subjuntivo is more formal.
Referring to past events (B2 narrative reporting)
| Portuguese | English |
|---|---|
| Ele disse que tinha visto o lance ao vivo. | He said he had seen the play live. |
| Ela contou que morava em Pinheiros antes da pandemia. | She said she used to live in Pinheiros before the pandemic. |
| O historiador explicou que SP crescera rapidamente no século XX. | The historian explained SP had grown rapidly in the 20th century. |
| A reportagem informou que o metrô tinha atrasado por falha técnica. | The report informed the metro had been delayed due to technical failure. |
Casual vs formal reporting
| Register | Example |
|---|---|
| Casual | Aí o cara falou que não ia dar tempo. |
| Casual | Sabe o que ela disse? Que tinha esquecido. |
| Formal | O diretor informou que a reunião havia sido adiada. |
| Formal | A empresa comunicou que os resultados seriam divulgados na sexta. |
Part 2 — Gramática: estilo indireto B2 e partículas temporais (Grammar)
Tense correlation table (estilo indireto)
When the introductory verb is in the past, the reported clause shifts back:
| Direct speech | Reported (intro verb past) |
|---|---|
| “Estou cansado.” | disse que estava cansado. |
| ”Trabalho em SP.” | disse que trabalhava em SP. |
| ”Vou enviar amanhã.” | disse que ia enviar / enviaria amanhã. |
| ”Enviei ontem.” | disse que tinha enviado / havia enviado ontem. |
| ”Trabalhei até tarde.” | disse que tinha trabalhado até tarde. |
| ”Estarei pronto.” | disse que estaria pronto. |
| ”Farei o relatório.” | disse que faria / ia fazer o relatório. |
Brazilian speech: disse que ia often replaces disse que faria — both acceptable; ia sounds more conversational.
Prometer / garantir / assegurar + que
| Intro verb | Pattern | Example |
|---|---|---|
| prometer | prometeu que + shifted tense | Prometeu que resolveria o problema. |
| garantir | garantiu que + shifted tense | Garantiu que estaria pronto. |
| assegurar | assegurou que + shifted tense | Assegurou que não haveria atraso. |
| avisar | avisou que + shifted tense | Avisou que choveria. |
| alertar | alertou que + shifted tense | Alertou que precisávamos sair cedo. |
Pedir + que / pedir para + infinitivo
| Structure | Example |
|---|---|
| pediu que + imperfeito subj. | Pediu que eu enviasse o arquivo. |
| pediu para + infinitivo | Pediu para eu enviar o arquivo. |
| pediu para não + infinitivo | Pediu para não divulgar o dado. |
| pediu que + subj. (formal plural) | Pediu que enviássemos até sexta. |
Temporal particles (partículas temporais)
| Particle | Mood | Example |
|---|---|---|
| antes que | subjuntivo | Saí antes que chovesse. |
| depois que | indicativo | Liguei depois que cheguei em casa. |
| até que | subjuntivo (purpose/wait) | Esperei até que elaborasse a resposta. |
| enquanto | indicativo | Trabalhei enquanto esperava o cliente. |
| logo que | indicativo | Avisei logo que soube. |
| assim que | indicativo/futuro | Mandei assim que terminou. |
Antes que + subjuntivo = before [something happens]:
- Saí antes que começasse a chover.
- Ele prometeu que enviaria antes que fechássemos o expediente.
Depois que + indicativo = after [something happened]:
- Depois que prometeu, não cumpriu.
- A torcida comemorou depois que marcou o gol.
Até que + subjuntivo = until:
- Esperei até que me respondesse.
- Trabalhou até que ficasse pronto.
Imperfeito do indicativo e subjuntivo in temporal clauses (review)
| Clause type | Example |
|---|---|
| enquanto + imperfeito | Enquanto chovia, ficamos em casa. |
| quando + imperfeito | Quando morava em SP, pegava metrô todo dia. |
| antes que + imperfeito subj. | Partiu antes que soubéssemos. |
| até que + imperfeito subj. | Ficou até que todos saíssem. |
Reported questions (review)
| Direct | Indirect |
|---|---|
| ”Você vai?“ | perguntou se eu ia. |
| ”Onde está?“ | perguntou onde estava. |
| ”Por que atrasou?“ | perguntou por que tinha atrasado. |
| ”Quando envia?“ | perguntou quando ia enviar. |
Common mistakes
| ❌ Avoid | ✅ Use |
|---|---|
| Ele disse que vai enviar. (no shift after past intro) | Ele disse que ia enviar / enviaria. |
| Prometeu que resolve. | Prometeu que resolveria. |
| Pediu que eu envio. (indicative) | Pediu que eu enviasse. |
| Antes que choveu. (indicative) | Antes que chovesse. |
| Depois que chover. (subjunctive) | Depois que choveu. |
Part 3 — Vocabulário (Vocabulary)
Verbos de promessa, aviso e garantia
| Portuguese | English |
|---|---|
| prometer / a promessa | to promise / promise |
| garantir / a garantia | to guarantee / guarantee |
| assegurar | to assure |
| jurar | to swear |
| cumprir a promessa | to keep a promise |
| quebrar a promessa | to break a promise |
| avisar / o aviso | to warn / notice |
| alertar / o alerta | to alert / alert |
| advertir | to admonish / warn (formal) |
| comunicar / informar | to communicate / inform |
| comprometer-se | to commit oneself |
| o compromisso | commitment |
Futebol — narrar e relatar
| Portuguese | English |
|---|---|
| o narrador / a transmissão | commentator / broadcast |
| relatar o jogo | to report the match |
| o lance polêmico | controversial play |
| marcar / sofrer gol | to score / concede a goal |
| a virada | comeback |
| o empate / a derrota | tie / defeat |
| a promessa de título | title promise |
| a torcida prometeu apoiar | fans promised to support |
| o técnico garantiu escalação | coach guaranteed lineup |
| o VAR confirmou | VAR confirmed |
História das cidades — São Paulo (reported facts)
| Portuguese | English |
|---|---|
| a fundação / o crescimento | founding / growth |
| a industrialização | industrialization |
| a immigracao | immigration |
| a expansão da periferia | suburban expansion |
| o metrô foi inaugurado em… | the metro was inaugurated in… |
| historiadores afirmam que… | historians state that… |
| estudos mostram que… | studies show that… |
| a prefeitura anunciou que… | city hall announced that… |
| moradores contaram que… | residents said that… |
| a reportagem do G1 informou que… | G1 reported that… |
Part 4 — Diálogos (Dialogues)
Dialogue 1 — Promessas do gerente (Reunião corporativa, Faria Lima)
Marina, o que **o diretor falou** na reunião? Eu **cheguei atrasado**.
Alex, **what did the director say** in the meeting? I **arrived late**.
Ele **prometeu que** **liberaria** o orçamento até mês que veem.
He **promised** he **would release** the budget by next month.
Sério? E prazo do projeto?
Really? And the project deadline?
**Garantiu que** a equipe **não precisaria** fazer hora extra — **desde que** **entregássemos** a fase um no prazo.
He **guaranteed** the team **wouldn't need** overtime — **as long as** **we delivered** phase one on time.
E o cliente?
And the client?
**Informou que** **tinha** aprovado o escopo. **Pediu que** **enviássemos** protótipo **antes que** **fechasse** o trimestre fiscal.
He **informed** he **had** approved the scope. **Asked that** **we send** the prototype **before** he **closed** the fiscal quarter.
**Alertou** sobre algo?
Did he **warn** about anything?
**Alertou que** **choveria** de demanda no Q3 — **avisou que** **precisaríamos** contratar mais gente.
He **alerted** demand would **pour** in Q3 — **warned** we **would need** to hire more people.
E você acredita?
And do you believe it?
Ele **já prometeu** orçamento ano passado e **não cumpriu**. **Depois que** **quebrou** a promessa, **muita gente saiu**.
He **already promised** budget last year and **didn't deliver**. **After** he **broke** the promise, **many people left**.
**Entendi.** Vou trabalhar **como se** **fosse** certo — mas **não conto** com promessa.
**Got it.** I'll work **as if** it **were** certain — but I **won't count on** promises.
Key phrases:
- prometeu que / garantiu que / alertou que + shifted tense
- antes que + subjuntivo
- depois que + indicativo
Dialogue 2 — Relato de jogo (Bar pós-partida, zona oeste)
Alex, você **viu** o jogo? **O narrador falou** um monte!
Carlos, did you **see** the match? **The commentator said** a lot!
**Vi depois que** **cheguei** do trabalho. O que **ele disse**?
I **watched after** I **got** home from work. **What did he say**?
**Comentou que** o técnico **tinha prometido** escalação ofensiva. **Garantiu** na entrevista **que** **jogariam** com três atacantes.
He **commented** the coach **had promised** an offensive lineup. **Guaranteed** in the interview **they would play** with three forwards.
E no jogo?
And in the match?
**Relatou que** o time **entrou** **apertando** — **disse que** **era** a melhor marcação da temporada. Aí **avisou que** **choveria** cartão amarelo se **continuasse** falta dura.
He **reported** the team **came out pressing** — **said** it **was** the best marking of the season. Then **warned** yellow cards would **rain** if hard fouls **continued**.
E o gol?
And the goal?
**Narrador jurou que** **tinha** sido impedimento — **depois que** **passou** o lance, **admitiu que** **estava** errado. A torcida **comemorou** **até que** **apagou** o estádio.
Commentator **swore** it **had been** offside — **after** the replay, **admitted** he **was** wrong. Fans **celebrated** **until** the stadium **went dark**.
Clássico narrador!
Classic commentator move!
**Prometeram** **que** **teríamos** VAR justo — **mas** **depois que** **perdemos**, **todo mundo falou que** **não adiantava** reclamar.
They **promised** **we'd have** fair VAR — **but** **after** **we lost**, **everyone said** complaining **didn't help**.
Dialogue 3 — Como SP mudou (Podcast style, reported history)
Hoje **o historiador Dr. Silva explicou que** São Paulo **crescera** de forma **imprevisível** no século XX.
Marina: Today **historian Dr. Silva explained** São Paulo **had grown** **unpredictably** in the 20th century.
O que **mais ele disse**?
What **else did he say**?
**Contou que** **antes da** industrialização, **a cidade era** menor e **mais** provincial. **Informou que** **milhões tinham** migrado **depois que** **abriram** as fábricas.
He **said** **before** industrialization, **the city was** smaller and **more** provincial. **Informed** **millions had** migrated **after** factories **opened**.
E metrô?
And the metro?
**Lembrou que** **prometeram** metrô **desde** os anos 60. **Garantiram** **que** **resolveria** o trânsito — **avisou que**, **enquanto** **crescia** a periferia, **o problema só piorava**.
He **recalled** they **had promised** metro **since** the 60s. They **guaranteed** it **would solve** traffic — **warned** that, **while** the periphery **grew**, **the problem only got worse**.
**A reportagem do G1 comentou que** **Pinheiros tinha mudado** completamente **depois que** **chegaram** os prédios altos.
**G1 reported** **Pinheiros had changed** completely **after** high-rises **arrived**.
Exato. **Moradores antigos juraram que** **não reconheciam** mais o bairro. **Pediram que** **preservassem** casas **antes que** **desaparecessem**.
Exactly. **Longtime residents swore** they **didn't recognize** the neighborhood anymore. **They asked** houses **be preserved** **before** they **disappeared**.
Part 5 — Frases modelo (Model sentences)
Ele prometeu que ________ (condicional / ia + inf).
Ela me alertou que ________ (imperfeito / plus-que-perfeito).
O gerente pediu que eu ________ (imperfeito subj.).
Ela pediu para eu ________ (infinitivo).
Saí antes que ________ (imperfeito subj.).
Liguei depois que ________ (pretérito / imperfeito).
Esperei até que ________ (imperfeito subj.).
Enquanto ________ (imperfeito), ________.
A reportagem informou que ________.
Aí ele falou que ________ (registro informal).
Part 6 — Prática (Practice exercises)
1. Exercise A — Transform direct → indirect (intro verb past)
1. "Vou resolver amanhã." (prometer) → Prometeu que resolveria / ia resolver amanhã.
2. "Enviei o relatório." (dizer) → Disse que tinha enviado o relatório.
3. "Estou preocupado." (comentar) → Comentou que estava preocupado.
4. "Não atrase." (pedir) → Pediu para não atrasar / Pediu que não atrasássemos.
2. Exercise B — Temporal particles: antes que / depois que / até que / enquanto
1. Saí ________ começasse a chover. → antes que
2. Comemoramos ________ marcou o gol. → depois que
3. Esperei ________ me respondesse. → até que
4. ________ esperava, revisava o documento. → Enquanto
3. Exercise C — Prometer / garantir / alertar — complete
1. O técnico ________ que jogaria com reservas.
2. Ela me ________ que o prazo estava apertado.
3. A empresa ________ que não haveria demissão.
4. Ele ________ que tinha visto o lance no estádio.
1-garantiu/prometeu, 2-alertou/avisou, 3-garantiu/assegurou, 4-disse/contou
4. Exercise D — Correct the mistake
1. Ele prometeu que resolve amanhã.
2. Saí antes que choveu.
3. Depois que chover, comemoramos.
4. Pediu que eu envio o arquivo.
5. Ela disse que vai ligar.
1. …que resolveria / ia resolver amanhã.
2. …antes que chovesse.
3. Depois que choveu, comemoramos.
4. …que eu enviasse.
5. …que ia ligar / ligaria.
5. Exercise E — Report the meeting (written, 8 sentences)
Write 8 sentences reporting what a manager said using: prometeu que, alertou que, pediu que, garantiu que, antes que, depois que.
6. Exercise F — Football narrative (oral/written)
Retell a match result in 6 sentences of indirect style. Include one promise, one warning, one temporal clause.
7. Exercise G — Full tense correlation drill
Transform (intro verb in past):
| Direct | Your answer |
|--------|-------------|
| "Trabalho em SP." | disse que trabalhava em SP. |
| "Enviei ontem." | disse que tinha enviado ontem. |
| "Estarei pronto." | disse que estaria pronto. |
| "Farei o relatório." | disse que faria / ia fazer o relatório. |
| "Estou cansado." | disse que estava cansado. |
| "Vou ligar." | disse que ia ligar / ligaria. |
8. Exercise H — Pronunciation drill: reported speech rhythm
Read aloud with natural falling intonation on the reported clause:
1. Ele PROMETeu que resolVERia até SEXta. ↘
2. Ela me ALERtou que o PRAzo estava aperTAdo. ↘
3. Saí ANtes que comeCAsse a CHOver. ↘
4. DEpois que MARcou, a torcida PIrou. ↘
Tip: Stress the intro verb (prometeu, alertou), then flow into que without pause — sounds natural in SP.
Part 7 — Pronúncia (Pronunciation notes — PT-BR)
Rhythm in estilo indireto
Brazilian narrators link intro verb + que + clause smoothly:
| Choppy ❌ | Natural ✅ |
|---|---|
| Ele disse. Que ia enviar. | Ele disse que ia enviar. |
| Prometeu. Que resolveria. | Prometeu que resolveria. |
Prometeu que vs promete que
| Tense | Pronunciation note |
|---|---|
| promete (present) | proMETchi ↘ |
| prometeu (past) | pro-metTEU ↘ — stress on final syllable |
| prometeria (conditional) | pro-me-te-RIa ↘ |
Temporal particles — linking
- antes que → often [ˈɐ̃.tʃis ki] — link to next word: antes que chovesse
- depois que → [deˈpojjs ki] — very common, unstressed que
- até que → stress on é: até que responda
São Paulo casual reporting
In bars, you’ll hear fast: Aí falou que não ia dar / Sabe o que disse? Que tinha esquecido. Practice reducing pauses between clauses.
Part 7 — Atividades orais (Speaking practice)
Activity 1 — Telephone game: reported speech (10 min)
Person A hears a “promise” → reports to Person B → Person C reports again. Check tense shifts at each step.
Activity 2 — Manager relay (10 min)
Person A: Manager making promises/warnings.
Person B: Reports to team using prometeu que, alertou que, pediu que.
Activity 3 — G1 headline relay (8 min)
Read a headline aloud → partner reports it: A reportagem informou que…
Activity 4 — antes que / depois que speed drill (5 min)
Partner gives direct sentence → you report with temporal particle.
Part 8 — Nota cultural promessas, política e futebol no Brasil
Homework
Written
- Transform 10 direct sentences into estilo indireto (mix statements, promises, requests).
- Write a paragraph (150 words) reporting a G1 headline about SP using informou que, alertou que, depois que.
- Temporal clauses: 5 sentences each with antes que, depois que, até que, enquanto (one football, one work, one history).
- Tense correlation table: Fill 8 rows (direct → indirect) with your own examples.
Oral
- Record yourself (2 minutes) reporting what someone promised/warned this week.
- Retell a football match or SP news story — all indirect style.
- Partner drill: Direct quote → you report with correct tense shift.
Optional challenge
Write a mock press release (200 words) for a company announcement using informou que, garantiu que, pediu que.
Lecture 18 — Summary cheat sheet
| Topic | Key forms |
|---|---|
| Promises | prometeu/garantiu/assegurou que + shifted tense |
| Warnings | alertou/avisou que + shifted tense |
| Requests | pediu que + imperf. subj. / pediu para + inf |
| Tense shift | present → imperfect; future → conditional/ia; past → plus-que-perfeito |
| antes que | + subjuntivo |
| depois que | + indicativo |
| até que | + subjuntivo |
| enquanto | + indicativo (simultaneous past) |
| Casual | Aí falou que… / Sabe o que disse? |
| Context | futebol, G1, promessas políticas, reuniões |
Next lecture: Imperfeito do subjuntivo em relatos e involuntariedade — Se eu soubesse…, como se, se involuntário.
Repasse com precisão — quem domina estilo indireto domina a fofoca corporativa e o pós-jogo!