Warm-up (5 min)
Quick revision from Lecture 01.
- News: Segundo o G1, a linha 4 terá obras até dezembro.
- Summary: Em resumo, o que aconteceu foi um atraso de anos nas obras.
- Opinion: Na minha opinião, investir em metrô faz sentido, mas discordo do timing.
- In Lecture 01 you learned to referir e comentar notícias. Today we estruturar argumentos — pros, cons, rebuttal, and agreement scales.
Part 1 — Comunicação: avaliar, argumentar e concordar (Communication)
Evaluating options
| Portuguese | English | Register |
|---|---|---|
| Por um lado,… | On one hand,… | neutral |
| Por outro lado,… | On the other hand,… | neutral |
| A vantagem é que… | The advantage is that… | neutral |
| A desvantagem é que… | The disadvantage is that… | neutral |
| O problema é que… | The problem is that… | informal/neutral |
| O ponto positivo é… | The positive point is… | neutral |
| Comparando as duas opções,… | Comparing the two options,… | neutral |
| Se eu tivesse que escolher,… | If I had to choose,… | informal |
Arguing opinions
| Portuguese | English | Register |
|---|---|---|
| Eu argumento que… | I argue that… | formal/neutral |
| Os fatos mostram que… | The facts show that… | neutral |
| Na minha visão,… | In my view,… | neutral |
| Do meu ponto de vista,… | From my point of view,… | neutral |
| Pelos dados,… | According to the data,… | neutral/formal |
| Evidentemente,… | Evidently,… | neutral (can sound strong) |
| Não faz sentido que… | It doesn’t make sense that… | informal |
Agreement and disagreement scales
| Level | Agreement | Disagreement |
|---|---|---|
| Total | Concordo plenamente / Totalmente de acordo | Discordo totalmente / De jeito nenhum |
| Partial | Concordo em parte / Parcialmente | Concordo em parte, mas… / Nem tanto |
| Soft | Concordo / Faz sentido | Discordo / Não concordo muito |
| Hedged | Acho que você tem razão | Não sei se concordo / Tenho dúvidas |
Referring to others in discussion
| Portuguese | English |
|---|---|
| Como você disse,… | As you said,… |
| Concordo com o que a Marina falou. | I agree with what Marina said. |
| Voltando ao que o João comentou,… | Going back to what João commented,… |
| Só para acrescentar ao ponto do Carlos,… | Just to add to Carlos’s point,… |
| Não concordo com essa parte, mas… | I don’t agree with that part, but… |
| Resumindo o argumento anterior,… | Summarizing the previous argument,… |
Part 2 — Gramática: conectores e acho que (Grammar)
Argumentative connectors (sequencing)
| Connector | Position | Example |
|---|---|---|
| Em primeiro lugar, | 1st point | Em primeiro lugar, o metrô é mais barato. |
| Em segundo lugar, | 2nd point | Em segundo lugar, evita congestionamento. |
| Além disso, | addition | Além disso, é mais sustentável. |
| Por outro lado, | contrast | Por outro lado, demora mais em horário de pico. |
| No entanto, | contrast (formal) | No entanto, nem todo bairro tem estação. |
| Por fim, | conclusion | Por fim, acho que vale a pena investir. |
| Em suma, | summary (formal) | Em suma, os prós superam os contras. |
Oral paragraph structure (B2):
- Thesis → 2. Point A → 3. Point B → 4. Counterpoint → 5. Conclusion
Acho que + indicativo (affirmative belief — intro)
| Structure | Example |
|---|---|
| Acho que + indicativo | Acho que o metrô é a melhor opção. |
| Eu acho que + indicativo | Eu acho que você deveria aceitar a oferta. |
| A gente acha que + indicativo | A gente acha que o projeto vai dar certo. |
Note: Full treatment of não acho que + subjuntivo comes in Lecture 04. Today: affirmative acho que only.
Só se… / Sempre que…
| Structure | Use | Example |
|---|---|---|
| Só se + subjuntivo | condition (only if) | Só se chover muito, fico em casa. |
| Somente se + subjuntivo | formal “only if” | Somente se houver acordo, assinamos. |
| Sempre que + indicativo | whenever (habitual) | Sempre que chove, alaga na minha rua. |
| Sempre que + subjuntivo | whenever (future/generic) | Sempre que haja problema, me avise. |
Debate example:
- Só se a empresa oferecer home office, aceito a proposta.
- Sempre que discuto transporte em SP, a conversa esquenta.
Pronunciation notes (PT-BR — São Paulo)
| Pattern | Tip | Example |
|---|---|---|
| Em primeiro lugar | link em + primeiro; pause after comma | Em primeiro lugar, … |
| Por outro lado | stress: outro | Por outro lado, … |
| Concordo plenamente | stress: plenamente | Concordo plenamente. |
| Debate rhythm | rise on connector ↗, fall on thesis ↘ | Além disso, o custo é alto. ↘ |
| Discordo | stress: discordo | Discordo totalmente. |
| Connector chain | slight pause between points | Primeiro… ↘ (pause) Além disso… ↘ |
São Paulo drill: Por um lado, o metrô é rápido. Por outro lado, lota todo dia. Por fim, acho que vale a pena.
Common mistakes
| ❌ Avoid | ✅ Use |
|---|---|
| Por um lado bom, por outro lado ruim. (incomplete) | Por um lado é barato; por outro lado, é lento. |
| Concordo totalmente parcialmente. (contradiction) | Concordo parcialmente. |
| Em primeiro lugar… em terceiro lugar (skip 'segundo') | Em primeiro lugar… em segundo lugar… |
| Acho que o metrô ser melhor. | Acho que o metrô é melhor. |
| Só se você vai ajudar. | Só se você ajudar. |
Part 3 — Vocabulário (Vocabulary)
Lazer, cultura e turismo (debate topics)
| Portuguese | English |
|---|---|
| o festival / a exposição | festival / exhibition |
| o show / o concerto | show / concert |
| o fim de semana prolongado | long weekend |
| o destino turístico | tourist destination |
| o roteiro | itinerary |
| a alta temporada | high season |
| o ingresso esgotado | sold-out ticket |
| a fila virtual | virtual queue |
| o evento gratuito | free event |
| a programação cultural | cultural schedule |
Argumentação — expressões fixas
| Portuguese | English |
|---|---|
| na minha visão | in my view |
| do meu ponto de vista | from my POV |
| pelos dados / pela experiência | according to data / experience |
| faz sentido | makes sense |
| não faz sentido | doesn’t make sense |
| é questionável | it’s questionable |
| é inegável que… | it’s undeniable that… |
| sem dúvida | without a doubt |
| até certo ponto | up to a point |
Trabalho — avaliar propostas
| Portuguese | English |
|---|---|
| a proposta / a oferta | proposal / offer |
| o pacote salarial | salary package |
| o benefício | benefit |
| o vale-refeição / vale-transporte | meal / transport voucher |
| o plano de saúde | health plan |
| a cultura da empresa | company culture |
| o crescimento profissional | career growth |
| o modelo híbrido | hybrid model |
| negociar | to negotiate |
| aceitar / recusar | to accept / decline |
Part 4 — Diálogos (Dialogues)
Dialogue 1 — Debate sobre transporte público em SP *(informal — bar em Pinheiros)*
Alex, metrô ou carro em SP — o que você defende?
Alex, metro or car in SP — what do you support?
Em primeiro lugar, argumento que o metrô é mais previsível no horário de pico.
First, I argue that the metro is more predictable at rush hour.
Por outro lado, nem todo mundo mora perto de estação.
On the other hand, not everyone lives near a station.
Verdade. A desvantagem é a 'última milha'. Além disso, à noite algumas linhas ficam vazias demais.
True. The disadvantage is the 'last mile.' Also, at night some lines are too empty.
Como você disse, previsibilidade conta. Mas o problema é o metrô lotado — todo dia.
As you said, predictability matters. But the problem is packed trains — every day.
Concordo parcialmente. Os fatos mostram superlotação, mas carro na Marginal também não é solução.
I partially agree. Facts show overcrowding, but a car on Marginal isn't a solution either.
Por um lado, Uber resolve flexibilidade. Por outro lado, custa uma fortuna.
On one hand, Uber solves flexibility. On the other, it costs a fortune.
Na minha visão, o ideal é combinar: metrô no dia a dia, carro ou app só quando necessário.
In my view, the ideal is to combine: metro daily, car or app only when needed.
Por fim, concordo — só se o metrô melhorar, a gente usa mais.
Finally, I agree — only if the metro improves will we use it more.
Sempre que chove e alaga, todo mundo concorda com isso!
Whenever it rains and floods, everyone agrees with that!
Key phrases:
- Em primeiro lugar… / Além disso… / Por fim… = structured argument
- Concordo parcialmente = nuanced agreement
- Só se… / Sempre que… = conditions
Dialogue 2 — Avaliando duas ofertas de emprego *(neutral — café, reunião de mentoria)*
Alex, você tem duas propostas — startup e multinacional. Como avalia?
Alex, you have two proposals — startup and multinational. How do you evaluate them?
Comparando as duas opções, em primeiro lugar olho salário e benefícios.
Comparing the two options, I first look at salary and benefits.
E o que cada uma oferece?
And what does each offer?
A multinacional paga mais e tem plano de saúde melhor. A vantagem é estabilidade.
The multinational pays more and has a better health plan. The advantage is stability.
E a startup?
And the startup?
O ponto positivo é crescimento rápido e modelo híbrido real — três dias em casa. O problema é que o pacote salarial é menor.
The positive point is fast growth and real hybrid model — three days at home. The problem is the salary package is lower.
Por um lado, segurança. Por outro, flexibilidade.
On one hand, security. On the other, flexibility.
Exato. Do meu ponto de vista, acho que a startup combina mais com meu momento de carreira.
Exactly. From my point of view, I think the startup fits my career moment better.
Os fatos mostram que startups têm mais risco. Você aceita isso?
Facts show startups have more risk. Do you accept that?
Concordo em parte. Discordo totalmente de quem diz que startup é 'só estresse' — depende da cultura.
I partly agree. I totally disagree with those who say startups are 'just stress' — it depends on culture.
Por fim, o que te faria decidir?
Finally, what would make you decide?
Só se a startup melhorar o vale-refeição, fecho com eles.
Only if the startup improves the meal voucher will I go with them.
Key phrases:
- A vantagem é… / O problema é… = evaluating options
- Do meu ponto de vista, acho que… = opinion
- Concordo em parte / Discordo totalmente = agreement scale
Dialogue 3 — Debate cultural — festival ou viagem? *(informal — WhatsApp grupo de amigos)*
Pessoal, feriado prolongado: festival na Paulista ou viagem pro litoral?
Everyone, long weekend: festival on Paulista or trip to the coast?
Voltando ao que o Carlos falou semana passada — litoral lota e fica caro.
Going back to what Carlos said last week — the coast gets crowded and expensive.
Como eu disse, em janeiro é alta temporada. Em maio, talvez melhor.
As I said, in January it's high season. In May, maybe better.
Por um lado, festival é de graça e perto. Por outro lado, vai ter multidão.
On one hand, the festival is free and nearby. On the other, there'll be crowds.
Na minha visão, festival vale porque a programação cultural em SP melhorou muito.
In my view, the festival is worth it because SP's cultural programming improved a lot.
Além disso, não gasta com pedágio. Evidentemente, viagem relaxa mais.
Also, no toll costs. Evidently, travel relaxes more.
Eu argumento que dá pra fazer os dois — sábado festival, domingo praia, se der tempo.
I argue you can do both — Saturday festival, Sunday beach, if there's time.
Faz sentido! Por fim, concordo plenamente com o Alex.
Makes sense! Finally, I fully agree with Alex.
Part 5 — Frases modelo (Model sentences)
Copy and adapt these for yourself:
Por um lado, ________. Por outro lado, ________.
Em primeiro lugar, ________. Em segundo lugar, ________.
Além disso, ________.
A vantagem é que ________. O problema é que ________.
Eu argumento que ________.
Os fatos mostram que ________.
Na minha visão, ________.
Concordo plenamente / Concordo parcialmente / Discordo totalmente.
Como você disse, ________.
Voltando ao que ________ falou, ________.
Só se ________, ________.
Sempre que ________, ________.
Por fim, ________.
Sample:
Por um lado, o metrô é rápido no horário de pico. Por outro lado, lota todo dia.
Em primeiro lugar, o metrô é previsível. Em segundo lugar, evita congestionamento.
Além disso, é mais sustentável.
A vantagem é que é barato. O problema é que a última milha é difícil.
Eu argumento que vale investir em transporte público.
Os fatos mostram que há superlotação nas linhas principais.
Na minha visão, o modelo híbrido é o melhor.
Concordo parcialmente.
Como você disse, a previsibilidade conta.
Voltando ao que Marina falou, investimento é necessário.
Só se melhorar o metrô, a gente usa mais.
Sempre que chove, alaga em algum lugar.
Por fim, acho que vale a pena investir.
Part 6 — Prática (Practice exercises)
1. Exercise A — Order the argument
Put in logical order: (a) Por fim… (b) Em primeiro lugar… (c) Por outro lado… (d) Além disso…
Write a 4-sentence argument about home office using this order.
b → d → c → a
Sample:
Em primeiro lugar, home office economiza tempo de deslocamento. Além disso, aumenta flexibilidade. Por outro lado, dificulta networking presencial. Por fim, acho que o modelo híbrido é o melhor.
2. Exercise B — Agreement scale: choose the best response
1. A: O metrô de SP é perfeito. → B: ________
2. A: Chuva causa alagamento. → B: ________
3. A: Ninguém deveria ter carro em SP. → B: ________
Options: Concordo plenamente / Concordo parcialmente / Discordo totalmente
1. Discordo totalmente (or parcialmente)
2. Concordo plenamente
3. Discordo totalmente
3. Exercise C — Só se / Sempre que — complete
1. ________ você me avisar antes, não posso ajudar. (only if)
2. ________ chove em SP, alaga em algum lugar. (whenever)
3. Aceito o convite ________ for num sábado. (only if)
1. Só se
2. Sempre que
3. só se
4. Exercise D — Refer to another speaker
Rewrite adding reference:
1. O metrô precisa de investimento. (Como você disse…)
2. Viagem pro litoral é cara. (Voltando ao que Marina falou…)
1. Como você disse, o metrô precisa de investimento.
2. Voltando ao que Marina falou, viagem pro litoral é cara.
5. Exercise E — Em primeiro lugar… sequencing (written)
Write 5 sentences about Pinheiros vs Moema as places to live. Use: em primeiro lugar, em segundo lugar, além disso, por outro lado, por fim.
Sample:
Em primeiro lugar, Pinheiros tem mais opções de restaurante. Em segundo lugar, o metrô é mais acessível. Além disso, há mais eventos culturais. Por outro lado, Moema é mais residencial e arborizado. Por fim, acho que Pinheiros combina mais com quem gosta de agito.
6. Exercise F — Debate mini-paragraph (150 words)
Topic: Should SP invest more in ciclovias or in metrô?
Include: thesis, 2 pros, 1 con, conclusion, one acho que.
Part 7 — Atividades orais (Speaking practice)
Activity 1 — Structured debate (15 min)
Topic: Transporte público vs carro em SP
Each speaker: thesis → 2 points with connectors → counterpoint → Por fim…
Activity 2 — Job offer evaluation (10 min)
Pair: present two fictional offers. Partner evaluates with Por um lado…, A vantagem é…, Só se….
Activity 3 — “Concordo em parte” challenge (10 min)
Take a strong statement. Respond only with partial agreement — find common ground + one disagreement.
Activity 4 — Reference chain (5 min)
Each person adds one sentence starting with Como [nome] disse… or Além disso….
Part 8 — Nota cultural debate no Brasil
Homework
Written
- Write a 150-word argument about a SP topic (mobilidade, custo de vida, cultura). Use at least 4 connectors from Part 2.
- Compare two neighborhoods (or two jobs) with Por um lado… / Por outro lado… — 8 sentences.
- Agreement scale: write 6 pairs (statement + your response) using plenamente, parcialmente, totalmente.
- Só se / Sempre que: 5 sentences about your routines and conditions.
Oral
- Record 2 minutes: structured argument on festival vs viagem no feriado.
- Practice referencing: in one monologue, use Como você disse and Voltando ao que… twice each (imaginary debate).
- Real life: participate in one discussion and use Concordo parcialmente at least once.
Optional challenge
Watch a 5-minute debate on YouTube (Brazilian politics or culture). Note 5 connectors speakers use. Write them down with examples.
Lecture 02 — Summary cheat sheet
| Topic | Key forms |
|---|---|
| Evaluating | Por um lado… / A vantagem é… / O problema é… |
| Arguing | Eu argumento que… / Os fatos mostram… / Na minha visão… |
| Agreement | Concordo plenamente / parcialmente / Discordo totalmente |
| Referencing | Como você disse… / Voltando ao que… falou |
| Connectors | em primeiro lugar, além disso, por outro lado, por fim |
| Belief (intro) | Acho que + indicativo |
| Conditions | Só se + subj / Sempre que + ind/subj |
Next lecture: Voz passiva e se impessoal — Foi anunciado que…, Está sendo construído…, formal register in news and announcements.
Argumente com clareza — paulistano gosta de quem tem opinião fundamentada!