Warm-up (3 min)
Rapid review — one phrase each from Blocks 1–4.
| Block | Example phrase |
|---|---|
| 1 | Me chamo Alex. Eu moro em São Paulo. |
| 2 | Quanto custa? Eu prefiro o azul. |
| 3 | Eu me levanto às sete. Gosto de samba. |
| 4 | Para mim, o PF. Como chego no metrô? |
Part 1 — Fonética II: ditongos, ritmo e reduções (5–8 min)
Intonation — statements, questions, narration
| Type | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Statement ↘ | Voice falls at the end | Eu moro em Pinheiros. |
| Yes/no question ↗ | Voice rises at the end | Você gosta de feijoada? |
| Wh-question ↘ | Falls (focus on question word) | Onde você mora? |
| Narration | Steady flow, slight fall at end | Primeiro eu acordo, depois tomo café… |
| Enumeration ↗↘ | Rise on items, fall at end | Gosto de música, de cinema e de viagem. |
Practice pairs:
| Statement ↘ | Question ↗ |
|---|---|
| Você trabalha no centro. | Você trabalha no centro? |
| Tem metrô perto. | Tem metrô perto? |
| Você almoça às doze. | Você almoça às doze? |
Brazilian diphthongs — ai, ei, ou, ão
| Diphthong | Sound | Examples |
|---|---|---|
| ai | ”eye” | pai, mais, aí, sair |
| ei | ”ay” | lei, meio, sei, feijão |
| ou | ”oh” | ou, sou, você, pouco |
| ão | nasal “ow” | não, São Paulo, estação, coração |
| ui | ”wee” | muito, fui, hoje |
| eu | ”eh-oo” | seu, deu, eu |
Minimal pairs:
| Word A | Word B | Difference |
|---|---|---|
| mau (bad) | mão (hand) | oral vs nasal |
| sei (I know) | sair (to leave) | ei vs ai |
| pouco (little) | pau (stick) | ou vs au |
São Paulo drill: Eu sou de fora, mas moro em São Paulo. Gosto muito da cidade — tem de tudo!
Rhythm and informal reductions (labeled informal)
| Full form | Informal | Example |
|---|---|---|
| está | tá | Tá chovendo? |
| para | pra | Vou pra casa. |
| para o | pro | Vou pro trabalho. |
| você | cê | Cê gosta? |
| estou | tô | Tô bem. |
| vamos | bora | Bora pro parque? |
| está bem | tá bom / fechou | Fechado! |
| não é | né | É longe, né? |
Important: Use full forms in class and formal situations. Informal forms are natural with friends and neighbors.
Practice — same sentence two ways:
- Formal: Estou em São Paulo. Você mora aqui também?
- Informal: Tô em São Paulo. Cê mora aqui também?
Part 2 — Checklist gramatical A1 completo (Reference — no new grammar)
| Topic | Key forms | Lecture |
|---|---|---|
| Greetings | Oi, bom dia, me chamo, prazer | 01 |
| ser / estar / ter | sou, estou, tenho | 01–05 |
| Intentions | quero, vou, preciso, porque | 06–08 |
| Location | onde fica, moro, tem | 09–10 |
| Weather | tá chovendo, faz sol | 11 |
| Demonstratives | este, esse, aquele | 12 |
| Shopping | quanto custa, Pix | 15–16 |
| Preferences | gosto de, prefiro | 17–19, 24 |
| Family & appearance | meu/minha, dele/dela | 21–23 |
| Comparisons | mais… do que, também não | 25 |
| Routine | reflexives, fazer/ir/ver, frequency | 26–28 |
| Time & meals | que horas são, almoço | 29–31 |
| Restaurant | pôr, trazer, a conta, de/com | 32–33 |
| Brazilian food | grelhado, feijoada, pão de queijo | 34 |
| Cities | ao lado de, algum, nenhum | 35–36 |
| Directions | vira, pega, baldeação, se | 37–38 |
Part 3 — Role-play 1: Restaurante completo
Scenario: Full restaurant interaction — arrive, order, modify, pay.
| Portuguese | English |
|---|---|
| Garçonete: Boa tarde! Mesa pra dois? | Good afternoon! Table for two? |
| Alex: Sim, por favor. O cardápio? | Yes, please. The menu? |
| Garçonete: O prato do dia é frango grelhado. Tem feijoada também — é sábado! | Today’s special is grilled chicken. We have feijoada too — it’s Saturday! |
| Marina: Eu adoro feijoada! Pra mim, feijoada sem pimenta. | I love feijoada! For me, feijoada without pepper. |
| Alex: Quero salada com frango, sem cebola. Suco de laranja, por favor. | I’ll have salad with chicken, no onion. Orange juice, please. |
| Garçonete: Anotado! Pode trazer a conta depois? | Noted! Can I bring the bill later? |
| Alex: Pode sim. Aceita Pix? | Yes. Do you accept Pix? |
| Garçonete: Aceita! Ficou oitenta reais. | Yes! It came to eighty reais. |
| Marina: Delicioso! Esse bairro tem os melhores restaurantes. | Delicious! This neighborhood has the best restaurants. |
Part 4 — Role-play 2: Direções com metrô
Scenario: Lost near Sé — ask for directions to Pinheiros.
| Portuguese | English |
|---|---|
| Alex: Oi, desculpa. Como chego em Pinheiros? | Hi, sorry. How do I get to Pinheiros? |
| Paulistano: Pega o metrô aqui na Sé. Linha verde ou amarela — depende de onde você quer sair. | Take the metro here at Sé. Green or yellow line — depends where you want to exit. |
| Alex: Quero a estação Pinheiros. | I want Pinheiros station. |
| Paulistano: Linha verde, direto. Desce em Pinheiros — uns vinte minutos. | Green line, direct. Get off at Pinheiros — about twenty minutes. |
| Alex: Preciso de baldeação? | Do I need to transfer? |
| Paulistano: Não. Ou abre o GPS — coloca “Estação Pinheiros”. | No. Or open GPS — enter “Pinheiros Station.” |
| Alex: É longe a pé? | Is it far on foot? |
| Paulistano: É longe — melhor de metrô. Vai em frente e entra na estação. | It’s far — better by metro. Go straight and enter the station. |
| Alex: Valeu demais! | Thanks a lot! |
Part 5 — Role-play 3: Apresentação + rotina + gostos
Scenario: New neighbor introduces themselves.
| Portuguese | English |
|---|---|
| Alex: Oi! Me chamo Alex. Sou ucraniano e moro em Pinheiros. | Hi! I’m Alex. I’m Ukrainian and I live in Pinheiros. |
| Vizinho: Prazer! Eu sou Carlos. Trabalho no centro. | Nice to meet you! I’m Carlos. I work downtown. |
| Alex: Eu me levanto às seis e meia e pego o metrô às sete. Almoço perto do escritório. | I get up at six thirty and take the metro at seven. I lunch near the office. |
| Vizinho: Cedo! Eu gosto de dormir mais. Me levanto às oito. | Early! I like sleeping more. I get up at eight. |
| Alex: O que você mais gosta de São Paulo? | What do you like most about São Paulo? |
| Vizinho: A comida e os bairros. Gosto muito da Vila Madalena — tem arte e bares. | The food and neighborhoods. I really like Vila Madalena — it has art and bars. |
| Alex: Eu também! E gosto de feijoada aos sábados. | Me too! And I like feijoada on Saturdays. |
| Vizinho: Bora almoçar juntos um dia? | Shall we have lunch together sometime? |
| Alex: Bora! Eu conheço um restaurante bom perto do metrô. | Let’s! I know a good restaurant near the metro. |
Part 6 — Simulado de prova oral (Mock oral exam — 5–7 min)
Format
Each student has 5–7 minutes total. Teacher plays different roles. No notes.
Part A — Apresentação rápida (1 min)
- Name, nationality, where you live in SP
- One sentence about your family or a friend
Part B — No restaurante (2 min)
Teacher = garçom/garçonete. You:
- Greet and ask for the menu
- Order a drink and a dish (com or sem something)
- Ask for the bill
Part C — Direções (2 min)
Teacher = stranger downtown. You:
- Ask how to get to a bairro or station
- Understand and repeat the route (3 steps minimum)
- Say if you prefer metrô or a pé
Part D — Rotina e gostos (2 min)
- Describe your morning routine (3 actions with reflexive or routine verbs)
- Say one thing you like about São Paulo and one weekend activity
Evaluation criteria
| Criterion | Excellent | Needs work |
|---|---|---|
| Pronunciation | Clear diphthongs, question ↗ | Flat intonation |
| Grammar | gostar de, prepositions, verb forms | Missing de, wrong preposition |
| Vocabulary | A1 words used naturally | Only basic words |
| Fluency | Full sentences, connectors | Single words only |
| Confidence | Keeps going, asks for repeat | Stops completely |
Teacher feedback template: 1 strength · 1 grammar point · 1 vocabulary goal for A2.
Part 7 — Practice
- Diphthongs: Read aloud: pai, meio, sou, não, muito, seu, aí, feijão, São Paulo, hoje.
- Informal: Rewrite formally: Tô bem. Vou pro trabalho. Cê gosta de café?
- gostar de: Correct: Eu gosto ___ cinema brasileiro.
- Integrate: Write one paragraph (6–8 sentences) about a perfect Saturday in SP: routine, transport, food, bairro.
- Timed monologue: Describe your day in 60 seconds — no stopping.
Answers:
- (oral drill)
- Estou bem. Vou para o trabalho. Você gosta de café?
- de (or do)
- (personal)
- (oral)
Part 8 — Autoavaliação A1 completo (Self-assessment)
Rate yourself: ✅ I can do this | 🟡 With effort | ❌ Not yet
Block 1 — First contact (L01–10)
| Skill | ✅ | 🟡 | ❌ |
|---|---|---|---|
| Greet and introduce myself | |||
| Use ser, estar, ter | |||
| Ask onde fica / describe places | |||
| Talk about weather |
Block 2 — Objects & shopping (L11–20)
| Skill | ✅ | 🟡 | ❌ |
|---|---|---|---|
| Name colors and objects | |||
| Shop and ask prices | |||
| Use gostar de and prefiro | |||
| Use por, para, porque |
Block 3 — People & routine (L21–30)
| Skill | ✅ | 🟡 | ❌ |
|---|---|---|---|
| Describe appearance and family | |||
| Express likes with gostar de + também | |||
| Describe routine with reflexive verbs | |||
| Ask and tell time | |||
| Recognize impersonal se |
Block 4 — Food & city (L31–39)
| Skill | ✅ | 🟡 | ❌ |
|---|---|---|---|
| Name meals and basic foods | |||
| Order food and ask for the bill | |||
| Use com, sem, de; pôr and trazer | |||
| Name Brazilian dishes | |||
| Describe bairros with adjectives | |||
| Use place prepositions | |||
| Ask for and give directions | |||
| Explain a simple metrô route |
Fonética (L10, L30, L40)
| Skill | ✅ | 🟡 | ❌ |
|---|---|---|---|
| Nasal sounds (ão, em, im) | |||
| Question intonation ↗ | |||
| Diphthongs (ai, ei, ou, ão) | |||
| Recognize informal reductions (tá, pra, cê) |
Reflection: Write 3 strengths and 3 goals for A2.
Part 9 — Pronto para o A2: preview
What changes at A2
| A1 (you now) | A2 (next) |
|---|---|
| Present tense | Past tense: fui, comi, fiz |
| Simple sentences | Longer connectors: quando, enquanto |
| Basic pronouns | More object pronouns: me, te, lo, la |
| Survival topics | Opinions, stories, past experiences |
A2 topics preview
- Pretérito perfeito — talk about yesterday, last weekend
- Pretérito imperfeito — childhood, habits in the past
- Future — vou viajar, plans
- Health — dor de cabeça, pharmacy, doctor
- Housing — renting, describing your apartment
Practical tips: keep learning in São Paulo
| Strategy | How to do it |
|---|---|
| Language exchange | HelloTalk, Tandem — meet at a café in Pinheiros |
| Padaria conversations | Same padaria every week — Bom dia! O de sempre. |
| Feira | Buy fruit, ask prices — low pressure |
| Local media | Podcasts, G1 news, Globo with subtitles |
| Metrô challenge | One announcement per ride |
| Notebook | 5 new words per day from real life |
Mindset: A1 is survival. A2 is life — telling stories, making friends, understanding jokes.
Homework
Written
Oral
Optional challenge
5-minute free monologue about your life in São Paulo — no script. Topics: routine, food, bairro, transport, likes.
Summary cheat sheet — A1 complete
Survival phrases
| Situation | Phrase |
|---|---|
| Greeting | Oi! Tudo bem? Me chamo… |
| Liking | Eu gosto de… / Eu prefiro… |
| Routine | Eu me levanto às… |
| Time | Que horas são? |
| Restaurant | Para mim, o PF. A conta, por favor! |
| Bairro | O que eu mais gosto é… |
| Directions | Como chego em…? Vira à direita. |
| Transport | Pega o metrô. Desce na… |
| Agreement | Eu também! / Eu também não. |
Ready for A2
| Phrase | Meaning |
|---|---|
| Ontem eu… | Yesterday I… (preview past tense) |
| Quando eu era criança… | When I was a child… |
| Vou viajar no feriado. | I’ll travel on the holiday. |
| Preciso de ajuda. | I need help. |
| Conta mais! | Tell me more! |
Parabéns — você completou o A1! You can greet neighbors, order food, describe your routine, talk about your favorite bairro, and find your way across São Paulo.
O português se aprende na rua, na padaria e no metrô. Você já tem as ferramentas. Agora é praticar. Até o A2!